|
- CHAGE and ASKA 男と女 歌词
- CHAGE and ASKA
- 谁(だれ)もが 一(いち)度(ど)は
无论是谁 ひき返(かえ)す道(みち) 都会想要从头再走爱情的路一次 二人(ふたり)でここまで 步(ある)いて 纵然我俩已经一起穿过时光 来(き)たのに 来到了这里 あなたの心(こころ)が 但是你的心 足(あし)おとられて 绊住了继续的脚步 冬(ふゆ)の坂道(さかみち) 于是便慢慢地从冬季的坡下 こらがりはじめた 滑下 ふるえる肩越(かたご)しに 越过颤抖的肩膀 あなたのさよなら 我听到你对我说再见 背(せ)中(なか)で 泪(なみだ)おかくす 而我则用背影 私 掩盖住泪水 あなたの爱(あい)をもっと ぬくもりをもっと 能不能再多给我一些你的爱 あふれるほどに 再多给我一些你的温暖 直到它四处飘散 あなたの爱をもっと ぬくもりをもっと 能不能再多给我一些你的爱 感(かん)じていたかった 再多给我一些你的温暖 我想一直待在它怀中 言�(ことば)ひとつに 然后至于我为何 那么轻易地只凭一句话就答应了你 うなすいたのは 那只是因为 あなたが望(のぞ)む别(わか)れ 这是你希望的 だから 别离 心の支えは 支撑人心的东西 いつの时代も 无论在哪一个时代 男(おとこ)は女(おんな) 对男人来说总是女人 女は男 对女人来说总是男人 あなたを信(しん)じて 相信着你 ささやかな�(ゆめ) 并把这坚持堆砌成一个小小的梦的我 �上(つみあげ)たのは女の私 是一个女人 在最后请你能让我说出 说你 幸(しあわ)せだったと 曾经带给我幸福过 最(さい)后(ご)に言わせて 至少我想装饰一下 せめてさよならは 告别的话语 �(かざ)ってみたい 让我看看 あなたの爱をもっと ぬくもりをもっと 能不能再多给我一些你的爱 あふれるほどに 再多给我一些你的温暖 直到它四处飘散 あなたの爱をもっと ぬくもりをもっと 能不能再多给我一些你的爱 感(かん)じていたかった 再多给我一些你的温暖 我想一直待在它怀中 あなたの爱をもっと ぬくもりをもっと 能不能再多给我一些你的爱 あふれるほどに 再多给我一些你的温暖 直到它四处飘散 あなにの爱をもっと ぬくもりをもっと 能不能再多给我一些你的爱 感じていたかった 再多给我一些你的温暖 我想一直待在它怀中 心の支(ささ)えは いつの时代(じだい)も 无论在哪一个时代 男(おとこ) は 女(おんな) 女 は 男 对男人来说总是女人 对女人来说总是男人
|
|
|