|
- りりえ。 オールドファッション 歌词
- りりえ。
- よく晴れた空に雪が降るような//就像是晴空中忽然落雪一般
ああ そう多分そんな感じだ//啊 大概就是这种感觉了吧 変な例えだね僕もそう思うよ//很奇怪的比喻吧 我也这么觉得 だけど君はそんな感じだ//但你对我就是如此般的感觉 一体どこから話せば//究竟要从何说起呢 君という素敵な生き物の素敵さが//像你这样绝妙生物的绝妙之处 いま2回出た素敵は//刚才我特意说了 わざとだからね//两次绝妙呢 どうでもいいか//怎样都好么 単純な事なんだきっと//就是因为如此单纯 比べるまでもないよ//所以才毫无挑剔之处 僕に足りないものを全部//我所有不足的地方 君が持ち合わせていたんだ//你都替我补足 悲しくなるくらい//这竟让我有些难过 ああ それを今数えてた所だよ//那些回忆我至今还在细数着呢 不安とか迷いでできている//我心中不安与迷茫的 僕の胸の細胞を//细胞啊 出来るなら君と//如果可以的话 取り替えて欲しかった//希望能与你交换 花は風を待って//就像花儿等待风儿 月が夜を照らすのと同じように//就像月亮照亮黑夜 僕に君なんだ//你于我便是如此的存在 デコボコしてても並んで歩けば//即使前路颠簸 但若能与你并进的话 この道がいいと思った//这样的路也好像不错呢 お祝いしようって君が//你对我说一起去庆祝吧 なんにも無い日に//在这平凡的一天中 言い出すのは決まって//你突然这么决定的话 僕がバレないように//那一定是我不想表露出 落ち込んだ時だ//我低落的时候 不甲斐ないね//我真是没用啊 肝心な所はいつも//关键的时候 少し君の真似をして//我总想变得更像你一些 はずれでも//即使事与愿违 優しい答えが出せるように//你也总是能给出完美的回答 鳥は春を歌って//小鸟在歌颂春天 いつだってそれに気付いてる君に//总能注意到这些的你 僕はなりたかった//我想要变成那样的你 僕と見た街は夜空は//我们一起看过的城市 夜空 どう映っていたんだろう//在你眼中是什么样的呢 君は後悔していないかな//你是否后悔过呢 ねぇちょっと//那种事情 そんなのどうだっていいの//无所谓啦 ドーナツ買って来てよって//快去给我买个甜甜圈啦 君ならああそう言うだろうな//是你的话 一定会这么说吧 単純な事なんだきっと//无论别人说些什么 誰がなんと言おうと//无论经过多少时间 どれだけの時間が//无论命运百般轮回 命が巡ったとしても//我们的感情终究还是如此单纯 風は花を探して//就像风儿寻找花儿 夜と月が呼び合うのと同じように//就像夜空与明月交相呼应一般 君には僕なんだ//我于你便是如此的存在
|
|
|