- Cri Du Coeur (Remasterisé En 2007) 歌词 Jacques Prévert
- 歌词
- 专辑列表
- 歌手介绍
- Jacques Prévert Cri Du Coeur (Remasterisé En 2007) 歌词
- Jacques Prévert
- C'est pas seulement ma voix qui chante.
唱的不只是我的声音 C'est l'autre voix, une foule de voix, 还有别的声音群众的声音 Voix d'aujourd'hui ou d'autrefois, , 今日或往日的声音 Des voix marrantes, ensoleilles 有趣又光明 Dsespres, merveilles, 绝望又赞叹 Voix dchirantes et brises, 撕裂又破碎的声音 Voix souriantes et affoles, 微笑又诱人的声音 Folles de douleur et de gaiet. 为苦痛与喜悦疯狂 C'est la voix d'un chagrin tout neuf, 那是全新的哀伤的声音 La voix de l'amour mort ou vif, 逝去或活生生的爱的声音 La voix d'un pauvre fugitif, 可怜流浪汉的声音 La voix d'un noy qui fait plouf. 濒临溺毙人的声音 C'est la voix d'une enfant qu'on gifle, 是吃了巴掌的孩子的声音 C'est la voix d'un oiseau craintif, 这是一只可怕的鸟的声音 La voix d'un moineau mort de froid 麻雀的声音 Sur le pav d' la rue d' la joie... 在人行道上. Et toujours, toujours, quand je chante 而且,当我唱歌时,总是,总是, Cet oiseau-l chante avec moi. 这只鸟和我一起唱歌。 Toujours, toujours, encore vivante, 永远,永远,还活着, Sa pauvre voix tremble pour moi. 他可怜的声音为我颤抖。 Si je disais tout ce qu'il chante, 如果我说他唱的一切, Tout c'que j'ai vu et tout c'que j'sais, 我所见及所知 J'en dirais trop et pas assez 我无法说完这太长的故事 Et tout a, je veux l'oublier. 一切都有,我想忘记它。 D'autres voix chantent un vieux refrain. 其他声音唱着老调。 C'est leur souvenir, c'est plus le mien. 是他们的记忆,是我的记忆。 Je n'ai plus qu'un seul cri du cur : 我内心只有一声哭泣: "J'aime pas l'malheur ! J'aime pas l'malheur !" 我厌恶不幸!我厌恶不幸!” Et le malheur me le rend bien 不幸让我感觉很好 Mais je l' connais, il m' fait plus peur. 但是我认识他,他让我更加恐惧。 Il dit qu'on est maris ensemble. 他说我们结婚了。 Mme si c'est vrai, je n'en crois rien. 即使是事实,我也不相信。 Sans piti, j'crase mes larmes. 没有同情,我流下了眼泪 Je leur fais pas d'publicit. 我不会让他们公开 Si on tirait l'signal d'alarme 如果我们拉报警信号 Pour des chagrins particuliers, 对于特别的悲伤, Jamais les trains n'pourraient rouler 火车永远无法行驶 Et je regarde le paysage. 我看着风景。 Si par hasard, il est trop laid, 他太丑了 J'attends qu'il se refasse une beaut 我正在等待他改头换面 Et les douaniers du dsespoir 绝望的海关官员 Peuvent bien ventrer mes bagages, 我的行李可能会退回来 Me palper et me questionner, 抓住我,问我 J'ai jamais rien dclarer. 我什么也没说。 L'amour, comme moi, part en voyage. 像我一样,爱也在旅途中。 Un jour je le rencontrerai. 有一天我会见他的。 A peine j'aurai vu son visage, 我几乎看不见他的脸 Tout de suite je le reconnatrai... 我马上就会认出来...
|
|