|
- Singto Numchok eye 歌詞
- Singto Numchok
- ท้องทะเลท้องฟ้ามีเพียงแค่เรา ท่ามกลางหาดทรายขาว
海天之間只我們處在白色沙灘中心 แสงดวงดาวพร่างพราว ประกายสวยงาม 星光輝映迸射出美麗 ดั่งบนสวรรค์เปิดทาง ให้ คนอ้างว้างอย่างฉัน 有如天堂之上為我這樣孑然的人開闢了道路 บอกความในใจให้เธอได้ฟัง โอกาสอย่างนี้ ต้องพูดไป 話你知心內事必須把握住這次機會 ว่าทั้งหัวใจ มีแต่เธอนั้น 我的整顆心只有你 อยากให้เชื่อกัน พยานคือฟ้าที่เฝ้าดู 想要你相信我指天為證 แล้ว เธอคิดอย่างไรเมื่อได้รู้บอกที 那你現在有何感覺告訴我 อยากฟังจากปากเธอ 我想听見從你口中得出的答案 หากเธอก็รัก เธอก็รู้สึก ดี ๆ เหมือนกัน 若你也愛我若你也感覺良好 แต่เธอก็เขินอายอย่างนั้น ที่จะต้องพูดมา 但你卻同樣害羞到難以成言 แค่ร้องว่า อ๊าอิยาอิยา อ๊าอิยาอิยา ก็พอ 只需喊出“Aiyaiya aiyaiya“足矣 และฉันจะขอเป็นคนนั้นที่ดูแลหัวใจ 我想成為能照顧你心的那人 ไม่เคยบอกรักใครคนไหนเพิ่งจะมีแค่เธอ 從擁有你的那刻起就不曾向其他人言愛 และฉันก็อ๊าอิยาอิยา อ๊าอิยาอิยา เหมือน เธอ 我會像你那樣喊出“Aiyaiya aiyaiya“ แค่เพียงเท่านี้เป็นอันเข้าใจ 我所了解的事情就是如此 ฉันไม่เคยพูดความในใจที่มีกับเธอเลยสัก ครั้ง 之前不曾向你敞開心扉傾訴 เพราะทั้งเขินทั้งกลัวที่จะพูดไป 皆因害羞不敢言說 ถ้าปล่อยคืนนี้ผ่านไป เก็บความรักไว้อย่างนั้น 若使良辰美景空流逝像從前那般藏愛於心 ก็คงไม่รู้ว่าใจตรงกัน โอกาสอย่างนี้ ต้องพูดไป 就可能永不知你我心意一致必須把握住這次機會 ว่า ทั้งหัวใจ มีแต่เธอนั้น 我的整顆心只有你 อยากให้เชื่อกัน พยานคือฟ้าที่เฝ้าดู 想要你相信我指天為證 แล้วเธอคิดอย่างไรเมื่อได้ รู้บอกที 那你現在有何感覺告訴我 อยากฟังจากปากเธอ 我想听見從你口中得出的答案 หากเธอก็รัก เธอก็รู้สึกดี ๆ เหมือนกัน 若你也愛我若你也感覺良好 แต่เธอก็เขินอายอย่างนั้น ที่จะต้องพูดมา 但你卻同樣害羞到難以成言 แค่ร้องว่าอ๊าอิยาอิยา อ๊าอิยาอิยา ก็พอ 只需喊出“Aiyaiya aiyaiya“足矣 และฉันจะขอเป็นคนนั้นที่ดูแลหัวใจ 我想成為能照顧你心的那人 ไม่ เคยบอกรักใครคนไหนเพิ่งจะมีแค่เธอ 從擁有你的那刻起就不曾向其他人言愛 และฉันก็อ๊าอิยาอิยา อ๊าอิยาอิยา เหมือนเธอ 我會像你那樣喊出“Aiyaiya aiyaiya“ แค่เพียงเท่านี้เป็นอันเข้าใจ 我所了解的事情就是如此 หากเธอก็รัก เธอก็รู้สึกดี ๆ เหมือนกัน 若你也愛我若你也感覺良好 แต่เธอก็เขินอายอย่างนั้น ที่จะต้องพูดมา 但你卻同樣害羞到難以成言 แค่ร้องว่าอ๊าอิยาอิยา อ๊าอิยาอิยา ก็พอ 只需喊出“Aiyaiya aiyaiya“足矣 และฉันจะขอเป็นคนนั้นที่ดูแลหัวใจ 我想成為能照顧你心的那人 ไม่เคยบอกรักใครคนไหนเพิ่งจะมีแค่เธอ 從擁有你的那刻起就不曾向其他人言愛 และฉันก็อ๊าอิยา อิยา อ๊าอิยาอิยา เหมือนเธอ 我會像你那樣喊出“Aiyaiya aiyaiya“ แค่เพียงเท่านี้เป็นอันเข้าใจ 我所了解的事情就是如此
|
|
|