- Pas Le Temps De Vivre 歌詞 Mylène Farmer
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Mylène Farmer Pas Le Temps De Vivre 歌詞
- Mylène Farmer
- Il est des heures, où
有這樣的時刻 Les ombres se dissipent 陰霿會漸漸消去 La douleur se fige 疼痛也會停止 il est des heures, où 有一些時刻 Quand lêtre sinvincible 一切生靈將立於不敗之地 La lèpre sincline Mais 瘟疫也不再逞能,但是 Si javais pu voir quun jour 如果我能看到那天 Je serai qui tu hantes 我就會成為你念念不忘的那人 Quil me faudra là, ton souffle, 彼時,我將會需要你的氣息 Pour vaincre lincertitude 為讓那不安退散 Ecrouer ma solitude 也為禁錮我的孤獨 Il est des heures, où 有這樣的時刻 Les notes se détachent 音符會散解開來 Les larmes seffacent 淚跡也蒸發殆盡 Il est des heures, où 有這樣的時刻 Quand la Lune est si pale 月光是那麼的蒼白 Lêtre se monacale Mais 眾生孤獨靜默,而 Je erre comme une lumière 我如一束殘光徘徊 Que le vent a éteinte 為風兒所熄滅 Mes nuits nont plus de paupières 我的夜晚將變得漫長而無盡 Pour soulager une à une, 無法閉眼,看著黑夜中……一個個地現形 Mes peurs de nêtre plus quune 我害怕,此生終將孤老 Je nai pas le temps de vivre 此不為我之“生時” Quand senfuit mon équilibre 我行將就木,失去平衡 Je nai pas le temps de vivre 生而為愛,行不影單 Aime-moi, entre en moi 愛著我吧,進入到我身體裡 Dis-moi les mots qui rendent ivres 和我輕訴那令人醺然的詞語 Dis-moi que la nuit se déguise 告訴我,這夜不過是批著偽裝 Tu vois, je suis 你明白, Comme la mer qui se retire, de 我就如退潮的大海, Navoir pas pu trouver tes pas... 在沙灘上尋不著你的足跡 Il est des heures, où 有這樣的時刻 Mes pensées sont si faibles 思緒猶如風中游絲 Un marbre sans veines 而我即將變成一座沉默靜止的石像 il est des heures, où 有這樣的時刻 Lon est plus de ce monde 我們已不再屬於這個世界 Lombre de son ombreDis 是藏在陰影中的影子,告訴我 De quelle clef ai-je besoin 哪把鑰匙才能 Pour rencontrer ton astre 開啟與你的命運的相遇 Il me faudrait là, ta main, 我需要,你的雙手 Pour éteindre une à une 去撫慰平息,那一個又一個的…… Mes peurs de nêtre plus quune... 我害怕孤獨終生的恐懼 Je nai pas le temps de vivre 此不為我之“生時” Quand senfuit mon équilibre 我行將就木,失去平衡 Je nai pas le temps de vivre 生而為愛,若行成雙 Aime-moi, entre en moi 愛著我吧,進入到我身體裡 Dis-moi les mots qui rendent ivres 和我輕訴那令人醺然的詞語 Dis-moi que la nuit se déguise 告訴我,夜晚不過是批著偽裝 Tu vois, je suis 你明白, Comme la mer qui se retire, de 我就如退潮的大海, Navoir pas pu trouver tes pas... 在沙灘上尋不著你的足跡...
生而為愛,若行成雙 Je nai pas le temps de vivre 在沙灘上尋不著你的足跡 Quand senfuit mon équilibre 生而為愛,若行成雙 Je nai pas le temps de vivre 愛著我吧,進入到我身體裡 Aime-moi, entre en moi 和我輕訴那令人醺然的詞語 Dis-moi les mots qui rendent ivres 告訴我,夜晚不過是批著偽裝 Dis-moi que la nuit se déguise 你明白, Tu vois, je suis 我就如退潮的大海, Comme la mer qui se retire, de 在沙灘上尋不著你的足跡 Navoir pas pu trouver tes pas...
|
|