|
- STUTS Presence V 歌詞
- 松たか子 T-PABLOW STUTS
- 気にしねぇようとし忘れたフリ
不想過於留意假裝已經忘記 溢れでてるジョッキの泡みてぇに 就像溢出來的啤酒沫一樣 弾けたりしないこのわだかまり 心中這種芥蒂並不會爆裂開來 昔描いた理想なら忘れるのに 明明已經遺忘曾經所描繪的理想 とってつけた言葉じゃ傷癒えない 剪切拼湊而成的話語無法治愈這傷痕 焦ってまた急いでも先見えない 無論怎麼焦急也預見不了未來 記憶殘ってるだけでもお節介 即使只剩下記憶也算多管閒事 時間だけが消毒するLast Night 只有時間能為其消毒 明日が迎え來る朝靄に木々 迎來明日樹林中晨霧濛濛 もやもや過ごしてる不確かな日々 迷迷糊糊度過不確定的日子 正しいのかすらだってわからない道 連自己走過的路是否正確也不知道 木漏れ日に沿い急ぎ1人で歩き 在充滿陽光的日子裡一個人疾行 的を得られてひどいこと 即使在達到了目標 言われてるこんな日でも 被過激言論指責的時候 噓で満たそうとしても 即使想要用謊言滿足自己 結局ひとりぼっちAlone 結局也只是形單影只
流れる時に立ち止まったとしても 即使在流淌的時光中停住腳步 自分の來た道は振り返らない 也不會回首自己來時的道路 隠した気持ちは 被隱藏的感情 新しい朝に點てた 在新的朝日點亮 コーヒーの苦さ 咖啡的苦澀
心の中に殘る後悔が 與殘留在心中的悔恨 淺い眠りの中で蘇る 在淺睡中甦醒 あの日のあなたは 那一天的你 とても輝いてみえた 看似無比耀眼 夢はもう醒めた 夢已經醒來
同じ時間を過ごして小さな事で 度過相同的時間因為一些小事 ジェンガのように崩れる関係ならいらねぇ 就能如同疊疊樂般崩潰的關係我才不需要 未練垂らしいのも掛けた時間と 戀戀不捨的也只是付出的時間 重ねた愛情引きずるからだ 積重的愛情拖行的身體 過度な期待固まった理想はすぐ 過度的期待會讓成型的理想 派手に音立て壊れてくだから 很快的崩潰所以 足してく引くんじゃなく 不需要強行拉扯 本當に少しずつでもいんだ 其實只要稍稍向前就夠了 汚れた靴でもお気に入り 只要喜愛即使是穿著臟鞋子 自分らしく生きられたらいい 能活出自我就夠了 誰かにとって高級品 對他人來說的高級品 でもそれは俺に必要じゃない 對我來說卻沒什麼必要 君には曇った日でも誰かはバースデーでしょ? 對你來說陰雲密布的那一天也有可能是某人的生日對吧? 他人と比べる事 與其和別人攀比 よりも隣いる人 不如重視一下身邊人
街も人も思い出だって 城市人還有回憶 全てが移ろっていく 一切都會逐漸轉移 誰かに出會って 與某人相見 そして別れて 然後別離 もう一度歩いていく 再次向前邁出腳步
足跡はどこまでも伸びていく 足跡會無止境的延伸 物語の先は見えないけど 儘管看不到故事的未來 曖昧で純粋で 模糊而又純粹 私が自分で決めた 我已經自己決定了 幸せの姿 幸福的模樣
心の中に殘る後悔へ 心裡殘留的悔恨 大切に何度でも呼びかける 無論多少次也要大聲呼喚 ここから始まる 從現在開始 新しい朝に向けて 朝著嶄新的黎明前進 夢はもう醒めた 夢已經醒來
見えないけど覚えている 雖然看不見卻還依稀記得 言えないけど伝えている 雖然說不出卻能夠傳達 波が満ちて潮が引く 波浪滿溢浪潮退去 楽しい悲しい 載著悲傷與快樂 その先へ 向遠方而去
|
|
|