最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Disconnect【Sweep】

Disconnect 歌詞 Sweep
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Sweep Disconnect 歌詞
Sweep
冷えきった両手を暖めるような言葉が屆く
你將會聽到一句,能夠溫暖你冰冷雙手的話語
忙しさに追われてても大丈夫きっと伝わる
即使你忙的不可開交,那也沒關係,一定能夠傳達給你
予定かみ合わなくて顔が見えなくて少し不安な時も
即使是在看不到你的臉,惶惶不安的時候
必ず二人を繋いでるケーブルは切れない
將兩個人緊緊相連的電纜永遠也不會斷開
「そう言ったのどっちだっけ? どうなったのそっぽ向いて」
“你是這麼說的嗎?看看吧,這是怎麼回事?”
聲も出さずに會話が進んでくのが
無聲的對話,無聲的進行
當たり前になってきて誰に向かって立ってるか分からない???
如此理所當然啊,你難道不記得到底站在哪邊了嗎?
伝えなきゃすぐに今君に
我會告訴你,馬上,告訴你~
動かなきゃ思い屆かない
光想不做便無法觸及
時が過ぎて行くよ
時光飛逝
思い出になる前にe-mail you
我要在一切成為回憶前e-mail you
何回言い合ってたって絶対繋がってるって
不管說多少次,絕對是緊緊相連的
今回も平気だって聞かせてよその聲
所以這次也沒關係,讓我聽聽你的聲音
ボタン押しても何もならない
按下按鈕也無濟於事
No no disconnect
這份羈絆是永遠不會斷開的
心配し過ぎなのかな?
是我太過擔心了嗎?
(Oh girl come on talk to me, Baby please smile again)
(嗨,來吧,和我說句話,讓我看看你的笑容)
いつまで経っても返事返って來ない夜
無論在夜晚等了多久也不會來的回信
同じ価値観に合わせてきたつもりになってただけ
我只是希望和你有同樣的價值觀
それは別れを告げる対話の無い會話
無話可說的對話,那便是道別
「もう今更遅いって???」 君の顔が目に浮かぶ
“已經太晚了嗎???”當你的臉浮現在我眼前時
そんな事は分かってるけれど
我就明白一切了
「こっちだってそれなりにそっちの事考えて」
“時時刻刻要考慮到你的想法”
どんなに思っても???
但是鬼知道你在想什麼啊? ? ?
伝えなきゃすぐに今君に
我會告訴你,馬上,告訴你
動かなきゃ思い屆かない
光想不做便無法觸及
時が過ぎて行くよ
時間飛逝
思い出になる前にe-mail you
我要在一切成為回憶之前e-mail you
何回言い合ってたって絶対繋がってるって
不管說多少次,絕對是緊緊相連的
今回も平気だって聞かせてよその聲
所以這次也沒關係,讓我聽聽你的聲音吧!
ボタン押しても何もならない
按下按鈕也無法逃避
No no disconnect
這份聯繫是不會永遠斷開的
時を逃せば元に戻らない
錯過的時間無法回溯
(Time is running through)
(時間在流逝)
どうか時計の針を巻き戻せたら???
把時針給我,說不定這樣就能回到從前了呢?
伝えなきゃすぐに今君に
我會告訴你,馬上,告訴你
動かなきゃ思い屆かない
光想不做便無法觸及
時が過ぎて行くよ
時光飛逝
思い出になる前にe-mail you
我要在一切成為回憶之前e-mail you
何回言い合ってたって絶対繋がってるって
不管說多少次,都是緊緊相連的
今回も平気だって聞かせてよその聲
所以這次也沒關係,讓我聽聽你的聲音
ボタン押しても何もならない
按下按鈕也無濟於事
No no disconnect
因為這份情感不是想放就放的
何回言い合ってたって
不管說多少次
何回言い合ってたって
不管說多少次
絶対繋がってるって
都是緊緊相連的
何回言い合ってたって
不管說多少次
何回言い合ってたって
不管說多少次
絶対繋がってるって???
都是緊緊相連吧?
何回言い合ってたって
不管說多少次
何回言い合ってたって
不管說多少次
絶対繋がってるって
都是不會斷開的
何回言い合ってたって
不管說多少次
何回言い合ってたって
不管說多少次
絶対No no disconnect
絕對,不會,斷開!
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )