|
- 群星 Fight Together(Cover 安室奈美恵) 歌詞
- 滴妹 群星
- 夜が明ける前に旅立とう
yoru ga ake ru mae ni tabidato u 在太陽升起前踏上旅程 まだ見ぬ明日を迎えにいこう mada minu ashita wo mukae ni iko u 去迎接未知的明天 そう決めたこと悔いはない sou kime takoto kui wa nai 從沒有因為這個決定而後悔 (Oh I know what I'm supposed to do) 我知道自己該做些什麼 どんな試練が待ち受けていようと donna shiren ga machi uke teiyouto 無論前方會有多少艱難險阻 高鳴る鼓動止められはしない takanaru kodou yamera rewa shinai 都無法阻止那興奮的心情 目指す場所はただひとつ mezasu basho wa tadahitotsu 目標只有一處 (Fly to the light) 飛向光明 たたかいの果てに得た絆 tatakaino hate ni eta kizuna 共同生死後結下的羈絆 誰にも傷つけさせはしない dare nimo kizutsu kesasewa shinai 不會讓任何人再受傷害 握りしめた手開けば nigiri shimeta te hirake ba 張開緊握的雙拳 こに力が宿る sokoni chikara ga yadoru 那裡已充滿了力量 さあ始めよう saa hajime you 那就出發吧 新しい世界が呼んでいる atarashi i sekai ga yon deiru 新的世界在呼喚著我們 ほら見てごらん hora mite goran 眺望遠方 いくつの海隔てていたとしても ikutsuno umi edate teitatoshitemo 即便彼此仍遠隔重洋 いつだって支えている itsudatte sasae teiru 無論何時都同心協力 恐れずに前へ osore zuni mae e 不要畏懼勇往直前 忘れないで wasure naide 千萬別忘了 We fight together 我們並肩奮進 風を受け鳥がはばたく kaze wo uke tori gahabataku 鳥兒迎風倔強地飛翔 あの虹をくぐった先には ano niji wokugutta sakini wa 越過彩虹抵達的地方 希望という花が笑く kibou toiu hana ga saku 盛開著名為希望的美麗花朵 (The flowers will never die) 永遠不會枯萎 まっすぐに伸びていくその想い massuguni nobi teikusono omoi 這股坦率真誠的熱切思念 心にしまい迂んだままじゃ kokoro nishimai undamamaja 若只是一味按捺於心底 窮屈すぎはしないかい? kyuukutsu sugiwa shinaikai ? 豈不顯得拘謹 (Fly to the light) 飛向光明 偽りで何が守れる itsuwari de nani ga mamore ru 虛偽又能守護什麼 膝をつくことは恥ではない hiza wotsukukotowa hajide wanai 承受不起雙膝跪地又如何 立ち上がるさ何度でも tachiaga rusa nando demo 無論多少次都能再度奮起 きっとまた會えるから kittomata ae rukara 我們一定能夠再會 さあ始めよう saa hajime you 那就出發吧 新しい世界が呼んでいる atarashi i sekai ga yon deiru 新的世界在呼喚著我們 ほら見てごらん hora mite goran 眺望遠方 いくつの海隔てていたとしても ikutsuno umi edate teitatoshitemo 即便彼此仍遠隔重洋 いつだって支えている itsudatte sasae teiru 無論何時都同心協力 恐れずに前へ osore zuni mae e 不要畏懼勇往直前 忘れないで wasure naide 〖千萬別忘了〗 We fight together 我們並肩奮進 穢したことはない kega shita kotowa nai 從不曾被玷污 あの日見上げた ano hi miage ta 〖那天一起仰望著 どこまでも高く廣い空 dokomademo takaku hiroi sora 無比清澈的萬里長空 ずいぶんと遠くまで來た zuibunto tooku made kita 漫漫旅途一路走來 それぞれの誓いを胸に sorezoreno chikai wo mune ni 彼此將誓言留存心中 迷いなどない mayoi nadonai 沒有絲毫迷惘 背負うものがある seou monogaaru 〖只因皆有所背負〗 陽が升り hi ga nobori 太陽漸漸升起 悲しみさえ等しく照らす kanashimi sae hitoshi ku tera su 〖連悲傷也一同照亮〗 信じてるんだ shinji terunda 〖只因我們堅信〗 いつかひとつに系がる未來を itsukahitotsuni tsuna garu mirai wo 那最終會緊密相連的未來 ————————————— ——— 一緒に見つけにいこう isshoni mitsu keniikou 一起去尋找吧 君の代わりはいない kimi no kawari wainai 沒有人能代替的你 忘れないで wasure naide 〖千萬別忘了〗 We fight together 我們並肩奮進 Life goes on 生命仍在延續 Life goes on Life goes on Life goes on Life goes on Life goes on 忘れないで wasure naide 〖千萬別忘了〗 We fight together 我們並肩奮進
|
|
|