|
- BTS DNA (Japanese Version) 歌詞
- BTS
- 一瞬で君だとわかった
一瞬間我就知道是你 引き寄せられたよう 整個人都被你吸引 體のDNAが言う、また 體內的DNA反复低語 探していたのは君だと 你就是我在尋找的人
我們的相遇像是一個方程式 この出會いはlike a 方程式 漸漸感知到宇宙的真理 聞こえてくる宇宙の摂理 你是我的命中註定 君は僕の定めと 是我的夢想無論何時 夢さいつでも Take it take it 緊握宿命之手 強く繋ぐ宿命の手を 親愛的相信我
這一切都絕非偶然 信じてMy love 雖然確實彷彿奇蹟一般 全ては偶然じゃないから 命運讓我們發現了彼此 奇跡みたいなbaby 這是宇宙誕生之時就注定的故事 運命見つけた二人だから 一起穿越時空
無論來生或是前世 宇宙が生まれたその日から 我們永遠攜手同行 ともに時を越えながら 這一切都絕非偶然 前世さえも來世さえも 命運讓我們發現了彼此 永遠に一緒だから
全ては偶然じゃないから 徑直向你走去 運命見つけた二人だから 體內埋藏的DNA DNA 指引我前行
我們喜愛彼此這是必然的結果 I want it this love I want it real love 只有如此才稱得上真心的愛人 真っ直ぐに君まで 每當我看到她我的呼吸都會停止 また直ぐに導かれる 彷彿窒息一般手足無措 太古のDNA 君を選んでる 大概這就是愛情吧 必然なのさI love us これこそtrue lovers 那句話在我的心中迴盪已久
親愛的相信我 彼女を見るたび息を呑む思いさ 這一切都絕非偶然 息止まるくらいさわからないどうしたらいいか 雖然確實彷彿奇蹟一般 これが愛情というものならば 命運讓我們發現了彼此 Oh yeah 這是宇宙誕生之時就注定的故事 すでに胸に響いているから 一起穿越時空 無論來生或是前世 信じてMy love 我們永遠攜手同行 全ては偶然じゃないから 這一切都絕非偶然 奇跡みたいなbaby 命運讓我們發現了彼此 運命見つけた二人だから
我不會回首 宇宙が生まれたその日から 因我已找到我的命中註定 ともに時を越えながら 我也不會後悔 前世さえも來世さえも 我們會永遠 永遠に一緒だから 永遠
永遠 全ては偶然じゃないから 永遠 運命見つけた二人だから 攜手同行 DNA 親愛的相信我
這一切都絕非偶然 振り返らないもう 雖然確實彷彿奇蹟一般 運命みつけた今だから 命運讓我們發現了彼此 後悔しないもうbaby 永遠に 永遠に 永遠に 因為絕非偶然 永遠に 一緒だから
因為絕非偶然 信じてMy love 全ては偶然じゃないから 奇跡みたいなbaby 運命見つけた二人だから DNA
La la la la la La la la la la 偶然じゃないから
La la la la la La la la la la 偶然じゃないから DNA
|
|
|