|
- Osshun Gum Walk In The Rain 歌詞
- Osshun Gum
- I was lost in my mind
我在思緒中迷失 내발이빠져 我的步伐陷入其中 내마음이까져서 我的心被磨碎 날봐주던마음 들도못받어 所以我無法接受那些體諒我的好心 난입이무겁네 我有口難言 내할말도못한정도로 到了該說的話都無法說出的程度 전화오네내폰 電話來了 하민이하민아뭐 “和民啊,和民啊...”如此說著 열아홉스물이휘리릭쿵 19歲20歲轟的一聲就再見了 꿈보다더붕 比夢都還要 떠버린채보낸시간들 虛無縹緲地度過的時間 잘가늠이안가한숨 無法計量深深嘆息 쉬다가웬쿵 歇息著不一會兒竟然 비가오네 轟轟地下起了雨 비에젖었던기억들전부꺼내봤지 掏出了以往被雨淋濕的回憶 내가자란동네부터이태원망원또 從我長大的小區到梨泰院望遠洞 도쿄토론토엘에이랑뉴욕또파리 到東京多倫多LA 紐約再到巴黎 몰랐던사랑은파리에 曾未知的愛是在巴黎 신난맘에맞은비인데 心情喜悅之時所淋的雨 나쁜기억은하나도 없네 沒有一絲不好的回憶 난남이되려고애썼나봐(Way you are) 這樣看來為了抽離自己我付出了很多 난나를잘몰랐었나봐 看來我還是不太了解自己 아어쨌든장소들나열해보니까 反正將場景羅列開來看 여기서멈추긴아련한마음 在這裡停駐的那朦朧的心情 안하던짓한번더해볼까 我在想是否要做些未曾嘗試的事情 싶어난걸으러밖으로가 為了去散步我來到了外面 난시간내밖으로가 我的時間在往我外面走 넌지금쯤뭐해 你這會兒在做些什麼 난거리를걷네 我在街道上行走 너요즘엔어때 你最近怎樣 저기보이는저높은빌딩먼지도 遠遠望去那座高高的建築上的灰塵 어두운표정으로걸어가는소년도 和掛著陰沉的臉行走的少年 붉은조명아래내다보는여자도 和在明亮的燈光下映出的女人 다씻겨내려가네 也全都被沖洗掉了 전부씻겨내려가네 全部被洗得毫無痕跡 나도Walk in the rain 我也行走在雨中 Walk in the rain 行走在雨中 쉽게안내려가던것 輕易放不下的過去 다씻겨내려가네 也全都洗掉了 난다씻겨내려가네 我被洗的一干二淨 터벅터벅 踢嗒踢嗒 뚜벅뚜벅 咯噔咯噔 추적추적 雨下個不停 질척질척 地面變得泥濘 난사랑해하나둘씩 我愛著一點一滴 낼모레면널안아 주지 到了明後天就會去抱抱你 내얼굴에생기도돌지 我臉龐上也充滿生機 내돈도또돌고또돌지 我的錢也多得一圈一圈 내방식하나둘씩늘지 我的方式在一點點成長 운동말곤인상안쓰지 不會愁眉苦臉但運動時除外 부족해도살맛나지 雖然微不足道但也值得一活 살맛나지만더벌러가지 雖然活得挺有滋味但仍為賺錢而奔波 사는방식들은모두다다르지만 雖說生活的方式每個人都不同 우리들사랑하는방법들은비슷하네 我們去愛的方式卻是如此相似 네감정은폭포 你的感情似瀑布一般 내게다쏟고 全部向我灑下 우린가자더먼곳 我們向更遠處離開吧 빛이번지는이거리 被光芒渲染的這條街 비틀대내걸음걸이 掙扎著邁出的我的一步步 신경쓸게하나없지 沒有什麼令人在意的事 내안에작은나지금거인 我心中那曾渺小的我現在已是巨人 몇대맞아도안아플거같은 기분으로걷지 我以即使被打也不會疼痛的心情在行走 비젖은팬티내팬틴개쩔지 被雨淋濕的內衣我的內衣也是一流的 몰골을봐 워킹데드아님거지 看看這沒用的樣子不是行屍走肉便是乞丐 근데내기분은내패배를벗지 可是我的心情已從失敗中解脫 축복받았지 我獲得了祝福 처음에난눈꼭감았지만 一開始我雖緊閉雙眼 이제난내가죽고못살지 現在我若殺了自己便無法生存 우린어려서 또매일밤다른**** 我們尚年輕每晚也有不同的煩惱 내가가진색들은레인보우 我擁有的色彩是彩虹色 집들어가다시빼입고 回家後重新穿戴整齊 좀이따만나전에거기로 一會見面前先去趟那裡 비가그치고하늘엔레인보우 去到雨停之後天空浮現的彩虹上 저기보이는 저높은빌딩먼지도 遠遠望去那座高高的建築上的灰塵 어두운표정으로걸어가는소년도 和掛著陰沉的臉行走的少年 붉은조명아래내다보는 여자도 和在明亮的燈光下映出的女人 다씻겨내려가네 也全都被沖洗掉了 전부씻겨내려가네 全部被洗得毫無痕跡 나도Walk in the rain 我也行走在雨中 Walk in the rain 行走在雨中 쉽게안내려가던것 輕易放不下的過去 다씻겨내려가네 也全都洗掉了 난다씻겨내려가네 我被洗的一干二淨 아무것도하고싶지않을때면 若是到了什麼都不想做的時候 잃어버린것을다시가슴 안에 把丟失的東西再次放到心中 나는내가사랑하는삶을사네 我真是過著愛自己的生活 원하는것모두그대마음안에 想得到的一切全部在你心中 I walk in the rain 我行走在雨中 I walk in the rain 나답고 我行走在雨中為了更像我的作風 싶어서우산을잠깐접었어 而暫時收起了雨傘 금방이면또다마르겠지 很快就會都被晾乾 I walk in the rain 我行走在雨中 I walk in the rain 我行走在雨中 쉽게안내려가던것 輕易放不下的過去 다씻겨내려가네 也全都洗掉了 난다씻겨내려가네 我被洗的一干二淨
|
|
|