- Don't Be A Stranger 歌詞 Tom Wopat Rachel de Benedet
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Rachel de Benedet Don't Be A Stranger 歌詞
- Tom Wopat Rachel de Benedet
- So Frankie made a little mistake? Tant pis.
所以Frankie犯了個小錯誤?沒事。 Tell me how much he owes, Ill write you a check— 告訴我他欠了多少錢,我替他付—— So far its 1.4 million dollars. 截至現在140萬美元 It sounds like Frankies good at this. 聽起來Frankie很擅長於此 If you wanted to raise a crook, you should be very proud. 如果你想培養出一個騙子,那你應該對他很驕傲 I always knew Id see this day 我一直知道這一天會到來 I cant say Its a shock 我不能說我很震驚 whats that expression? 怎麼說? Quest-ce que cest? 什麼來著? Hes 'a chip off the old block' 他是他爸爸的翻版 But if you see him please pass on this plea 但是如果你見到他了,請傳達這份請求 Dont be a stranger 不要和我生疏了 Tell him that for me 為我傳達一下 My Frankie had a clever mind 我的兒子很聰明 He could spend hours all alone 他能自己獨處很久 I wouldnt have been surprised to find he changed his diaper on his own 我發現他自己給自己換尿片的時候也沒有很驚訝 Could I have been there more? 我能多陪伴他一點嗎? Well, cest la vie 這就是人生 Dont be a stranger 不要和我生疏了 Tell him that for me 替我告訴他 Though I tried , I couldnt hide 儘管我努力過,但是我無法掩蓋 When love had flown away 愛已經消磨殆盡的事實 Children close their eyes but still they see 孩子閉上眼但是他心如明鏡 I took a chance, a new romance 我嘗試了一段新戀情 Is it a crime to say 難道說我做出了選擇 I made a choice and chose whats best for me 並選擇了對我最好的犯法了嗎 His Father had a head for dreams 他的父親腦子裡有很多夢想 But not the Midas touch 但是沒有發財的智慧 His father had a million schemes 他的父親有成千上萬的計謀 but dollars? Not so much 但是沒多少錢 You want the apple? 你想要蘋果 Go look for the tree 去找蘋果樹 But dont be a stranger 但是不要和我太過生疏了 Tell him that for me 替我告訴他 I used to have what made her smile 我曾經有讓她開心的東西 Now, its all been spent 現在那些都被花光了 Ive tons of charm, Im lousy with style 我魅力無邊,風格糟糕 But it dont pay the rent 但是這些都付不了房租 If you spot her out there on a spree 如果你在外面看到在狂歡的她 Tell her dont be a stranger 告訴她別和我生疏了 Tell her that for me 幫我告訴她 I used to be a prince to her 我曾經是她的王子 This prince has lost his crown 如今我這個王子失去了王冠 I brought her laughs, she wanted fur 我給她帶來歡笑,她想要皮草 No wonder love fell down 愛消失也不足為奇 Arrest the clown who said the best things in life are free 把那個說生命中最好的事情是免費的小丑抓起來 Then dont be a stranger 那別和我疏遠了 Tell her that for me 幫我告訴她 One more round at the lost and found 在失物招領處又走了一圈 Thats if youve got the dough 如果你有錢 Happy hour is suddenly last call 幸福的日子忽然變成了最後的日子 My eyes are dry 我的眼睛哭乾了 I said goodbye so many tears ago 說過再見後經歷過無數流淚的日子 The past is just a photo on the wall 過去不過是牆上的照片 I guess to you I seem a schmuck 我想你覺得我看上去像個蠢貨 Well, Ill just bide my time 我只是在等待時機 in love, alls fair 陷入愛情,一切都合理 Cause i believe that lady luck can still turn on a dime 因為我相信那個女士的運氣馬上會有變化 Comme a la guerre 就像在戰爭裡 And maybe one will once again be three 也許他還會再次出現在那裡 Cest cque jai toujours dit 這就是我一直說的 Dont be a stranger 別和我疏遠了 Tell them that for me 替我告訴他們 Don't be a stranger 別和我疏遠了 Tell him that for me 幫我告訴他 (no) dont be a stranger (不)別和我疏遠了 Tell him (them) that for me. 幫我告訴他(他們)
|
|