|
- 山雀 ドリームレス・ドリームス(翻自 初音ミク) 歌詞
- 山雀
- 作曲:はるまきごはん
你不想做一場 作詞:はるまきごはん 不會醒的夢嗎
那裡有著只屬於你的繪本 さめないゆめを 看得見星星 みたくはないかい 也能飛上天空 あなたのためだけのえほんがあるよ 一切隨你喜歡喔 ほしがみえるよ 你還好嗎 そらもとべるよ 你自由地在天空翱翔了嗎 すきなことをえらんでよ 你有使出很厲害的魔法嗎
這些全都是夢裡限定喔 調子はどうですか 活著這事怎麼樣呢 空は自由に飛べましたか 活著的人很恐怖吧 すごい魔法が出せましたか 相信碰不著的東西 全部夢の中限定品さ 你聽別人說是笨蛋才會這麼做 生きてる事ってなんだろな 不完美也沒關係嗎 生きてる人は怖いからな 也能得到溫柔的愛嗎 觸れないものを信じるのは 即使是一無是處的人也能談夢嗎 馬鹿のすることと聞きました 你想知道夢的後續嗎? 出來損ないでも良いですか 那麼就翻開誰也沒看過的繪本吧 優しい愛を貰えますか 就把那當作你所渴望的世界 どうしようもない人間だって夢を語れますか 你只需要在夢的終點沉睡就好 夢の続きを知りたいのかい? 教室裡的廢材在空中飄浮 誰も見たこと無い絵本を捲りなさい 果然討厭的東西無論如何都還是一定會討厭的吧 それがあなたの望む世界だとしよう 無法選擇獨自一人的我 夢の終わりで眠ればいい 那愚蠢的獨白
我可以因為不幸而驕傲嗎 教室の廃材が宙に浮かぶ 你會好好地聽我說完嗎 やっぱどうしたって嫌なもんは嫌なんだろうなきっと 為什麼要是誰也不在了一切就沒有意義了呢 ひとりぼっちを選べない私の 你想知道夢的後續嗎? 馬鹿げたモノローグ 不想知道夢的終點 不幸自慢して良いですか 是因為那並非你所渴望的世界 最後までちゃんと聞いてますか 希望你繼續愛著夢的後續啊 なんでもう誰も居なくなったら意味が無いんですか
夢の続きを知りたいのかい? 夢の終わりが知りたくないのは あなたの望む世界じゃないから こんな続きを愛して欲しい
|
|
|