|
- 澤野弘之 Cage 歌詞
- 澤野弘之
- Tired of being rescued 'cause it's just a gilded cage
I must make amends for all the mess my elders made 厭倦了被拯救,因其是多餘的束縛 I was born to lead you all away from your crusade 我必須彌補前人所犯下的過錯 Nations held in anguish had me boiling with a rage 我的存在就是為了帶領你去改變這世間 Ordinary life alluded me 深陷痛苦之中的世界使我熱血沸騰 For my duty you are losing me You are one of my few weaknesses 平凡的生活啟發了我 But this girl has deep allegiances 身上的重任讓我和你漸行漸遠 In the meantime the shields are down 你是我少有的軟肋 I'm in a special place 而你也始終忠貞不渝 Survivor 與此同時,我卸下了內心的防衛 Can you see my frozen dream? 只因我知道,我存於你的內心深處 My frozen dream can never be 並長存著 It is a paradox, you see Such a frozen dream 你看到我那被冰封的夢想了嗎? Such a frozen dream can never be 這冰封的夢想又難以去實現 Never be 如你所見,這如此的矛盾 Waited for a century. It's only gotten worse 如此被冰封的夢想 People want to stop me when I try to lift the curse 如此被冰封的夢想難以去實現 We are isolated and in close proximity 永遠無法成真 Sisters and our brothers living in this galaxy Ordinary life alluded me 曾是百年前的祈願,卻造成了現今更糟的局面 Was it worth it just for saving me? 試圖解開憲章的詛咒之時,許多人卻想要阻止我 You are one of my few weaknesses 我們互相獨立,卻又相互聯繫著 But this girl has deep allegiances 只因我們都生活在這片星海之中 In the meantime the shields are down I'm in a special place 平凡的生活啟發了我 Survivor 只為了拯救我,這值得嗎? Can you see 你是我少有的軟肋 My frozen dream? 而你也始終忠貞不渝 My frozen dream can never be 與此同時,我卸下了內心的防衛 It is a paradox you see 只因我知道,我存於你的內心深處 Such a frozen dream 並長存著 Such a frozen dream can never pass This event horizon 你看到 We've such a golden dream 我那被冰封的夢想了嗎? Such a golden dream can never last 這冰封的夢想又難以去實現 My burden lifted 如你所見的這樣充滿著矛盾 I am free 如此被冰封的夢想 Such a foolish dream 如此被冰封的夢想卻又不曾錯過 Such a foolish dream can never be 就算在這連光都無法逃脫的黑暗中 Breaks my mind just tryin' to see 我們也有著如此輝煌的夢想 Is there hope anywhere? 因有如此輝煌的夢想而不會停滯逐夢的步伐 Is there love here anywhere? 我如釋重負 Can you hear my rusted heart? 我自由自在 For you it just might fall apart 而這夢想卻同時又是如此的幼稚 My hope is broken 幼稚得難以去實現 Can you see such a golden dream? 只是嘗試著去追尋,就打消了我的想法 Such a frozen dream can never pass This event horizon 希望存於何處? We've such a golden dream 而愛又存於何處? Such a golden dream can never last My burden lifted 你能否看到我早已被鏽蝕的內心? I am free 為了你,它隨時有可能會土崩瓦解 Such a foolish dream 我的希望早已破滅 Such a foolish dream can never be 你能否看到如此輝煌的夢想 Breaks my mind just tryin' to see 而又是如此被冰封的夢想卻又不曾錯過 Is there hope anywhere? 就算在這連光都無法逃脫的黑暗中 Is there love here anywhere? 我們也有著如此輝煌的夢想 Is there faith anywhere? 因有如此輝煌的夢想而不會停滯逐夢的步伐 Just a crumb here anywhere? 我如釋重負
|
|
|