- Violet Days ink 歌詞
- Violet Days
- And my swinging door, does it mean you have to run through it?
我的旋轉門是否意味著你需通過它 I'm soft to the core but I make it so easy to confuse it 我雖內心柔軟但卻能輕易隱蓋 Yesterday you said, 'Don't take this the wrong way' 昨日你說'不要誤擇歧途' Shortcut to heartbreak, you never take the long way 你總是能輕易讓我心碎 And my swinging door, no one knows us so easily lose it 我的旋轉門沒人知道我們如此輕易便會失去它 Why when you say something could I feel nothing? 為何你說的話語我毫無感觸 Then bite the bullet when you trigger something 而當你惹事時我卻盡數回應 I seem unbreakable, I understand 我明白我看起來堅不可摧 But I have built this castle out of sand 但這只是虛張聲勢 Now your words stick to me like ink 而今你的話如同沾染的油墨難以去除 I can't help but to overthink that 我止不住地想著 Am I just a casualty? 我是否只是個受害者 Your honesty is killing me 你的誠實正扼殺著我 What you say I just can't get out 你的話如囚牢將我禁錮 Could've kept it inside of your mouth, I 我本該讓你永遠沒有機會說出這些話 Wish I didn't give a shit about it 我真希望自己能對此一屑不顧 But your words stick to me like ink 但你的話如同沾染的油墨難以去除 I like to be sweet, but you see it as permission for power, mm 我也喜歡甜言蜜語但你卻把這當作權利的許可 I know I could leave but I let you keep talking for hours 我知道我本可離開但卻仍讓你叨擾良久 I show you the way to play with my emotions 我告訴了你玩弄我感情的方法 That smile on my face is sighting the explosions 我臉上的微笑只是爆發的前兆 I like to be sweet, but not if we're hurting each other 若是我們在互相傷害又怎能甜蜜相愛 Why when you say something could I feel nothing? 為何你說的話語我毫無感觸 Then bite the bullet when you trigger something 而當你惹事時我卻盡數回應 I seem unbreakable, I understand 我明白我看起來堅不可摧 But I have built this castle out of sand 但這只是虛張聲勢 Now your words stick to me like ink 而今你的話如同沾染的油墨難以去除 I can't help but to overthink that 我止不住地想著 Am I just a casualty? 我是否只是個受害者 Your honesty is killing me 你的誠實正扼殺著我 What you say I just can't get out 你的話如囚牢將我禁錮 Could've kept it inside of your mouth, I 我本該讓你永遠沒有機會說出這些話 Wish I didn't give a shit about it 我真希望自己能對此一屑不顧 But your words stick to me like ink 但你的話如同沾染的油墨難以去除 Mm, mm, mm Mm, mm, mm Mm, mm, mm Mm, mm, mm Mm, mm, mm Now your words stick to me like ink 而今你的話如同沾染的油墨難以去除 Now your words stick to me like ink 而今你的話如同沾染的油墨難以去除 I can't help but to overthink that 我止不住地想著 Am I just a casualty? 我是否只是個受害者 Your honesty is killing me 你的誠實正扼殺著我 What you say I just can't get out 你的話如囚牢將我禁錮 Could've kept it inside of your mouth, I 我本該讓你永遠沒有機會說出這些話 Wish I didn't give a shit about it 我真希望自己能對此一屑不顧 But your words stick to me like ink 但你的話如同沾染的油墨難以去除 But your words stick to me like ink 但你的話如同沾染的油墨難以去除
|
|