- Ricochet (Acoustic Version) 歌詞 STARSET
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- STARSET Ricochet (Acoustic Version) 歌詞
- STARSET
- And we were bold
曾經的冒失 Over the world 甩掉世界的束縛 We were flying through the satellites 飛掠衛星 We had ahold 迎著那 Of the lightning strikes 雷電的尾尖 When we should have been afraid of heights 騁在我們本應畏懼的高空 And I was trying just to get you 只是為了一睹你容顏 And now I'm dying to forget you 如今我奄奄一息只怕將你遺忘 Cause I knew I couldn't catch you 因我知我不屬於你 So I left the sky 所以我離開這片天幕 And I fell behind 顛沛流離 We were one in the same 我們本不是很不同 Running like moths to the flame 卻什麼也得不到 You'd hang on every word I'd say 你只存在於我過去的言語 But now they only ricochet 現在它們只會消逝 We were falling away 我們墜入深淵 You left me with a bittersweet taste 你已離去留下苦樂參半的滋味 But when I send my heart your way 但當我與你推心置腹 It bounces off the walls you made 卻被你心之牆彈開 Ricochet 飛濺… If I was whole 倘若我是宇宙的中心 I'd turn right now 那麼我會走向正確的方向 I'd forget it and just walk away 遺忘然後一去不返 Cause I've been told 只因我被告知 That I'm dragging it out 我是這一切的禍根 But I've been dying just to see your face 曾瀕死為一睹你容顏 And all I wanted was to say 'goodbye' 我想听到的只不過是一句永別 Into the fortress that you're stuck behind 而你被困在孤獨的城池之中 And in the silence now I realize 萬籟俱寂中,我意識到 That after all I built the wall 那道牆壁竟是我所建立 We were one in the same 我們本不是很不同 Running like moths to the flame 卻什麼也得不到 You'd hang on every word I'd say 你只存在於我過去的言語 But now they only ricochet 現在它們只會消逝 When we were falling away 我們墜入深淵 You left me with a bittersweet taste 你已離去留下苦樂參半的滋味 But when I send my heart your way 但當我與你推心置腹 It bounces off the walls you made 卻被你心之牆彈開 Ricochet 飛濺… All these broken souls 這些破碎不堪的靈魂 They never make me whole 都無法使我完整 They don't, they don't know my heart 他們對我一無所知 They don't know my heart 一無所知 All these broken souls 這些破碎不堪的靈魂 Each one more beautiful 每一個都奪目輝煌 They don' t, they don't know my heart 他們對我心一無所知 They don't know my heart 一無所知 I'll send out my soul 我會剝離我的靈魂 To worlds more beautiful 前往那極樂世界 But they won't, they won't know my heart 但他們永不會知曉我的想法 It's the darkest part 這就是至深之暗 We were one in the same 我們本不是很不同 Running like moths to the flame 卻什麼也得不到 You'd hang on every word I'd say 你只存在於我過去的言語 But now they only ricochet 現在它們只會消逝 When we were falling away 我們墜入深淵 You left me with a bittersweet taste 你已離去留下苦樂參半的滋味 But when I send my heart your way 但當我與你推心置腹 It bounces off the walls you made 卻被你心之牆彈開 Ricochet 飛濺…
|
|