|
- The Flying Pickets masters of war 歌詞
- The Flying Pickets
- Flying Pickets - Masters of War
來吧,你們這些戰爭販子, Come you masters of war 你們造出了長槍利炮, You that build all the guns 你們造出了殺人的飛機, You that build the death planes 你們造出了所有的炸彈, You that build the big bombs 你們這些躲在牆後的傢伙, You that hide behind walls 你們這些藏在桌後的傢伙, You that hide behind desks 我只想讓你們知道, I just want you to know 我能透過面具看穿你們。 I can see through your masks 你什麼也不創造,
你只知道毀滅, You that never done nothin' 你玩弄我的世界, But build to destroy 就像玩弄一個玩具, You play with my world 你把槍塞到我手中, Like it's your little toy 然後消失於我的視線, You put a gun in my hand 你轉過身,跑得老遠, And you hide from my eyes 在子彈飛速而至之前。 And you turn and run farther 就像古時的猶大, When the fast bullets fly 你們滿口謊言,
你們口口聲聲道, Like Judas of old 世界大戰終將勝利, You lie and deceive 可是我看透了你們的雙眼, A world war can be won 可是我看透了你們的內心, You want me to believe 就像我能看清這清流, But I see through your eyes 它奔騰於我的溝渠。 And I see through your brain 你們扣緊了扳機, Like I see through the water 卻要其他人去開槍, That runs down my drain 然後眼睜睜看著,
屍體堆積如山, You fasten the triggers 你們躲在高樓裡, For the others to fire 這時年輕人的血液, Then you set back and watch 迸出他們的身體, When the death count gets higher 混進了稀泥。 You hide in your mansion 你們拋出所謂的恐懼, As young people's blood 讓大家沒法反抗, Flows out of their bodies 不敢讓孩子們 And is buried in the mud 來到這個世間,
因為你們威脅, You've thrown the worst fear 我的孩子將會無名無命, That can ever be hurled 血管裡流淌的血液, Fear to bring children 你們不配擁有。 Into the world 我到底要懂得多少, For threatening my baby 才能保證不弄錯問題, Unborn and unnamed 你們會說我還太年輕, You ain 't worth the blood 又會說我還缺少經驗, That runs in your veins 但是有件事我是知道的,
就算我確實年輕, How much do I know 上帝也絕不會放過你們, To talk out of turn 原諒你們做過的事情。 You might say that I'm young 讓我來問問你們吧, You might say I'm unlearned 金錢真是萬能的嗎? But there's one thing I know 你們以為它果真能夠, Though I'm younger than you 買到你們所需的饒恕? Even Jesus would never 我想你們終會發現, Forgive what you do 在死神宣告降臨之時,
你們掙得的所有金錢, Let me ask you one question 都無法買回你們所謂的靈魂。 Is your money that good 我真希望你能夠死掉, Will it buy you forgiveness 你的日子不會太遠了, Do you think that it could 在那死灰的午後, I think you will find 我緊跟著你的棺木, When your death takes its toll 我會注視著你的身體, All the money you made 塌落入你的墓床, Will never buy back your soul 然後我還要站在你的墓旁,
直到確定你真正死去。 And I hope that you die And your death'll come soon I will follow your casket In the pale afternoon And I'll watch while you're lowered Down to your deathbed And I'll stand o'er your grave 'Til I'm sure that you're dead END
|
|
|