|
- ワルキューレは裏切らない 歌詞 路旁滾過了一顆椰子 Quintino & Blasterjaxx 穸Sarah
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- 穸Sarah ワルキューレは裏切らない 歌詞
- 路旁滾過了一顆椰子 Quintino & Blasterjaxx 穸Sarah
- いつかこの聲が果てるその日まで【直到無法再度發聲的那天為止】
歌うよ【我們都會繼續歌唱】 -------------------- ----- 作曲/編曲: 渡辺拓也 ストリング編曲:倉內達矢 原唱:ワルキューレ 翻唱:爻陽(美雲)×椰子(芙蕾雅)×穸Sarah(要/瑪基娜/蕾娜) 後期:Hz後期組 歌詞翻譯:諸星秀樹 ------------------ ------- 重ねた視線も【重疊的視線也好】 交わしてた言葉も【交織的話語也好】 すれ違いの思い出さえ【就連交錯的回憶】 嬉しくて【也如此令人喜悅】 早くなる鼓動【心跳愈漸加速】 次はどこへ行くの? 【下次的舞台又在何處? 】 決して振り落とされない様に【以決不落伍的姿態】 つかまえてよ【緊握著時代的潮流】 消えない(聲は)【永不消散(的聲音)】 遠く(響いた)【在那遠方(迴盪著)】 泣いた(呼んだ)【哭泣著(呼喚著)】 叫んでた【怒吼著】 會いたい(ずっと)【渴望相遇(一直如此)】 君の(勇気を)【你的那份(堅定勇氣)】 もっと感じたい【我想要更加深刻地感受】 青い空が澄んだ風が【蔚藍的天空清爽的微風】 たとえ星が裏切っても【縱使連繁星都背叛了你】 私たちだけは絶対【唯獨我們絕對】 裏切らない裏切らない【不會背叛不會背叛】 別れを超え涙を超え【越過離別的不捨越過淚水的悲傷】 続く夢の五重奏は【永恆的夢之五重奏】 迷いの果てに明日を【抵達迷惘的盡頭】 問いかけて追いかける【探問明日去路追尋那個方向】 いつかこの聲が果てるその日まで【直到無法再度發聲的那天為止】 歌うよ【我們都會繼續歌唱】
飲み込まれそうな【縱使在彷彿被吞噬般的】 ざわめきの中でも【一片喧囂聲中】 鮮やかな溫もりいつも【也總是能感受到】 感じてた【這份鮮亮的溫存】 傷ついた胸に【向受傷的內心】 強がりな瞳に【和逞強的眼眸】 忘れられないメロディーをきっと【定能傳達】 屆けるから【這段無法忘卻的旋律】 言えない(言葉)【無法吐露(的話語)】 高く(響いた)【正高聲地(迴響著) 】 飛んだ(呼んだ)【飛翔著(呼喚著)】 何してた【做了什麼】 優しい(浮かぶ)【溫柔體貼(浮現而出)】 君の(笑顔が)【屬於你的(陽光笑容)】 なんかじれったい【總覺得有些焦躁不安】 愛よ走れもっと走れ【讓愛疾馳而行加速不止】 繋いだ手は繋いだまま【互相緊牽的手永不放鬆】 ときめきだけは絶対【唯獨心跳絕對】 裏切らない裏切らない【不會背叛不會背叛】 ひとりを超えふたりを超え【越過孤單的一人越過冷清的兩人】 祈り焦がれ五重奏は【祈願的思念五重奏】 出會ったままの君を【將相遇至今的你】 引き寄せて抱きしめる【拉至我的身旁擁入我的懷中】 いつかこの聲が果てるその日まで【直到無法再度發聲的那天為止】 歌うよ【我們都會繼續歌唱】
今は面影【如今觸景重溫記憶的往昔】 かすかな未來へ【邁向隱約浮現的未來】 どうかこの聲が【祈求這聲音】 聞こえますように【能夠被聽到】
青い空が澄んだ風が【蔚藍的天空清爽的微風】 たとえ星が裏切っても【縱使連繁星都背叛了你】 私たちだけは絶対【唯獨我們絕對】 裏切らない裏切らない【不會背叛不會背叛】 さあ前を向け涙を拭け【來吧向前進發把淚擦乾】 強く消えない五重奏は【強烈的不滅五重奏】 遙か遠くまで明日を【直到遙遠彼方】 追いかけて抱きしめる【不斷追尋明天擁抱那份未來】 いつかこの聲が(この聲が)【直到無法再度發聲(再度發聲)】 果てるその日まで歌うよ【的那天為止我們都會繼續歌唱】 -The End-
|
|
|