- Maluma Te Quiero 歌詞
- Maluma
- Maluma, baby
好好聆聽吧 Cucha esto 為何還要贈與你嬌豔欲滴的玫瑰 Para qué darte una rosa 為何還要給你留下千萬深吻 Para qué darte mil besos 為何為你付出這一切 Pa qué darte tantas cosas 若你根本不值得 Si tú no valoras eso 為何還要和你緊緊依偎 Para qué tenerte cerca 若你早已和我漸行漸遠 Si ahora te siento tan lejos 你說我很好 Puede que yo sea bueno 但我可不是什麼傻瓜 Pero no nací pendejo 放下吧,放下你 Dejo, dejo de pensarte 我再也不要去想著你了 Dejo de extrañarte hoy 若你踏出了這扇大門 Si tú cruza la puerta 我們也就此結束吧 Detrá de ti yo no voy 多解脫啊,你的離開 Qué bien que te vas 我一個人也能過得很好 Qué bueno que te fuiste 我喜歡自由自在的感覺 Prefiero estar solo 而和你相伴確實糟心難受 Que contigo y triste 你的離開才是對我的救贖 Qué bien que te vas 才會讓我離開深淵 Qué bueno que te fuiste 讓我給你講講你對我做的那些“好事兒”吧 Déjame contarte que un favor me hiciste 好好想想看 Pensándolo bien 我愛你,深愛著你,無法忘懷,愛著你 Te quiero, te quiero, te quiero, te quiero, te quiero 但我們最好保持距離 Pero bien lejos 最好不要再來傷害我 Pero bien lejos 是的我愛你,深愛著你,無法忘懷,愛著你 Pero te quiero, te quiero, te quiero, te quiero y te quiero 但你最好離開 Pero bien lejos 最好讓我別那麼心碎 Pero bien lejos 在一起這麼久 Lo presentí desde hace rato 我就像是你可有可無的備胎 Que yo era tu segundo plato 你現在來找我讓我擁你入懷 Ahora ven y ponte en mi zapato 你也懂得如何打破這場身體交易 Pa que tú entienda cómo e que se rompió el trato 與我的那些翻雲覆雨(應為ratón) El rató se comió hasta el gato Yeh, yeh; yeh, yeh Yeh, yeh; yeh, yeh 就像Héctor說的那樣,你就是我用過的舊物 Como decía Héctor: tú eres un periódico de ayer 真是感謝你的離開 Qué bien que te vas 感謝你讓我解脫哦 Qué bueno que te fuiste 我真是愛死了沒有你折磨的日子 Prefiero estar solo 和你在一起真可謂千瘡百孔 Que contigo y triste 感謝你的離開 Qué bien que te vas 感謝你讓我解脫 Qué bueno que te fuiste 讓我給你講講吧 Déjame contarte que un favor me hiciste 寧請聽好了 Pensándolo bien 是的我愛你,深愛著你,放不下你,我愛你 Te quiero, te quiero, te quiero, te quiero, te quiero 但不會再有糾葛 Pero bien lejos 做最熟悉的陌生人 Pero bien lejos 儘管我愛你,深愛著你,超級愛你,愛死你了 Pero te quiero, te quiero, te quiero, te quiero y te quiero 但也和我保持距離吧 Pero bien lejos 我被你傷怕了 Pero bien lejos ¡ Eah! ¡ Eah! 告訴我吧 Sergio Dímelo, Sergio ¡ Dom! ¡ Dom! 我愛你,我超愛你,深愛著你,愛死你了 Te quiero, te quiero, te quiero, te quiero, te quiero 帶著tun-tun的腳步聲我緩慢離開 Con el pasito tun-tun me voy despacito (¿Cómo?) 停下你的倫巴舞步,停止你慾望叢生的眼神 Se acabó tu rumba, se acabó tu visito 我愛你,我超愛你,深愛著你,愛死你了 Te quiero, te quiero, te quiero, te quiero, te quiero 斬草除根吧寶貝,別再吃著我了 Arranca de aquí, piraña 寶貝,聽著,你做的一切都狠狠刺痛著我 Oye, muchacha, mujer que todo lo daña 我愛你,深愛著你,超級愛你,放不下你 Te quiero, te quiero, te quiero, te quiero, te quiero 你美若一隻花蝴蝶,看的越久越不能逃離 Ere como una mariposa: por más que ves, ahí te posas 感謝你讓我解脫 Qué bien que te vas 感謝你給我救贖 Qué bueno que te fuiste 我寧願一個人過下去 Prefiero estar solo 和你在一起就是愛的煎熬 Que contigo y triste 感謝你讓我解脫 Qué bien que te vas 感謝你給我救贖 Qué bueno que te fuiste 讓我給你講講這一切 Déjame contarte que un favor me hiciste 好好想想吧 Pensándolo bien 我愛你寶貝,真的愛你,很愛很愛,超級愛 Te quiero, te quiero, te quiero, te quiero, te quiero 但還是和我保持距離吧 Perobien lejos 但最好別再見了 Pero bien lejos 是的我愛你,真的愛你,很愛你,超級愛你 Pero te quiero, te quiero, te quiero , te quiero y te quiero 但別再有什麼接觸了 Pero bien lejos 但最好保持距離 Pero bien lejos Maluma, baby Maluma, baby 哈哈哈 Jajaja
|
|