|
- 小裙邊邊邊 心做し(無心) 歌詞
- 小裙邊邊邊
- ねぇ、もしも全て投げ舍てられたら
吶,若然能將一切捨棄的話 笑って生きることが楽になるの? 笑著活下去這樣的事就會變的輕鬆嗎? また胸が痛くなるから 胸口又再疼痛起來呢 もう何も言わないでよ 夠了什麼都不要說了啊 ー ねぇ、もしも全て忘れられたなら 吶,若然一切都能盡數忘卻的話 泣かないで生きることも楽になるの? 不再哭泣而活下去這事亦會變得輕鬆嗎? でもそんな事出來ないから 然而那般的事是不可能的呢 もう何も見せないでよ 夠了什麼都不要再給我看啊 君にどれだけ近づいても 就算怎樣接近你 僕の心臓は一つだけ 我的心臟亦是僅此唯一的 酷いよ酷いよ、もういっそ僕の體を 太殘酷了太殘酷了,乾脆將我的身體 壊して引き裂いて好きなようにしてよ 破壞吧撒裂吧隨你喜歡地處置吧 叫んで藻掻いて瞼を腫らしても 不論怎樣呼叫怎樣掙扎怎樣哭得雙眼紅腫也好 まだ君は僕の事を抱きしめて離さない 你還是緊抱著我永不分離 もういいよ 已經夠了啊 ねぇ、もしも僕の願いが葉うなら 吶,若然我的願望能得以實現的話 君と同じものが欲しいんだ 我想要得到與你相同的事物呢 でも僕には存在しないから 但因為對我而言那般的東西並不存在 じゃあせめて此処に來てよ 所以啊至少希望你到來這裏啊 - 君にどれだけ愛されても 就算有多被你所愛 僕の心臓は一つだけ 我的心臟亦是僅此唯一的 やめてよやめてよ、優しくしないでよ 住手吧住手吧,不要對我那麼溫柔啊 どうしても僕には理解ができないよ 不論怎樣我亦無法理解啊 痛いよ痛いよ、言葉で教えてよ 好痛啊好痛啊,用言語告訴我吧 こんなの知らないよ獨りにしないで 這樣的事我不懂啊不要讓我獨自一人 酷いよ酷いよ、もういっそ僕の體を 太殘酷了太殘酷了,乾脆將我的身體 壊して引き裂いて好きなようにしてよ 破壞吧撒裂吧隨你喜歡地處置吧 叫んで藻掻いて瞼を腫らしても 不論怎樣呼叫怎樣掙扎怎樣哭得雙眼紅腫也好 まだ君は僕の事を抱きしめて離さない 你還是緊抱著我永不分離 もういいよ 已經夠了啊 - ねぇ、もしも僕に心があるなら 吶,若然我擁有心的話 どうやってそれを見つければいいの? 那我該怎樣去尋找那物才好呢? 少し微笑んで君が言う 稍作微笑的你言道 「それはね、ここにあるよ」 「那個呢,就在這裏啊」
|
|
|