|
- やいり 珱花≠Invocation 歌詞
- やいり
珱花≠Invocation/瓔花≠Invocation
唄:初音ミク 翻譯:gousaku
初めから解っていた/從一開始就明白了 見え透いた光景は/這顯而易見的光景 ありふれ過ぎて壊れだす/太過平常崩壞而出
彼方はのろりくらり/你的身影在我心中 あたしの心の中/緩緩急急 傷が癒されていく/傷口被逐漸治癒 朝まで/直至清晨
寂しいのは悲しいのは/寂寞於我悲傷於我 もうずっと変わらないままで/一直未曾改變 優しさなら要らないから/若要對我溫柔我卻並不需要 できることなら壁を/如果能夠做到 越えて/就跨越這高牆吧
戀焦がれ迷い込む/苦戀心焦迷途不出 夢の中で/夢境之中 消え去ってしまいそうな/將彷彿就要消逝的思念 思いを重ねて/相互重疊 ひび割れて苦しくて/片片破碎無比痛苦 求めた手は/所求之手 觸れることは葉わないの/不得觸碰
優しく手を振ってさ/溫柔地揮手 別れ際後悔は/離別之際儘管後悔 明日の出來事を期待する/卻又期待明日種種
朧から百鬼夜行/朦朧之中百鬼夜行 怖いのは過去の中/可怖之物僅在往昔 ぬぐい去ってお願い/請為我輕輕拭去 朝まで/直至清晨 嬉しいのが幸せなら/這份喜悅若是幸福 あたし今もきっと夢を見てる/我現在也一定仍在夢中 この気持ちが慾望なら/這份心情若是慾望 守りぬける証を/請讓我看看能將我守護至終的 見せて/證明吧
今すぐに答えなら/答案明明 出ているのに/已在嘴邊 消え去ってしまいそうな/將彷彿就要消逝的心情 心を殺して/就此抹殺 日々割れて苦しくて/片片破碎無比痛苦 求めた手は/所求之手 觸れることを許さないの/不容觸碰
..music..
寂しいのは悲しいのは/寂寞於我悲傷於我 もうずっと変わらないままで/一直未曾改變 優しさなら要らないから/若要對我溫柔我卻並不需要 できることなら壁を/如果能夠做到 越えて/就跨越這高牆吧
越えて/跨越吧
戀焦がれ迷い込む/苦戀心焦迷途不出 夢の中で/夢境之中 消え去ってしまいそうな/將彷彿就要消逝的思念 思いを重ねて/相互重疊 ひび割れて苦しくて/片片破碎無比痛苦 求めた手は/所求之手 觸れることは葉わないの/不得觸碰
終わり
|
|
|