|
- mineko Fly up higher!-LNB6 Remix- 歌詞
- mineko
從月下滾過的酒瓶
包裝的三棱鏡是否傳遞 月の手前から流すボトルに 在小船慢慢沉沒之前 詰めたプリズムはもう屆くかな 一直都在悄悄的憧憬著 小舟がゆっくり沈む前から 為了不漏看夢的後續 ずっと密かに憧れていた 視野良好閉上雙眼 從天而降的嘈雜聲音 夢の続きを見落とさぬように 裝作聽不見故作敷衍 視界良好瞳を閉じる 靠近的雙子星下落的水滴 マジョリティの聲は降り注ぐけど 哪一樣都想要而伸出了手 聞こえないふりして誤魔化してる 飛得更高
就算沒有羽翼也要在高空飛翔 寄り添う二つの星落とした水滴 很簡單哦 どれも全部欲しくて手を伸ばした 只要握著你的手僅此而已親愛的
飛得更高 Fly up higher! 就算是重複的夢境也會改變顏色 羽なんて無くても高く空を飛べるわ 是透明的 「簡単なんです。 話語在空中飛舞別丟下我一個人 君の手を握れば。それだけよダーリン」 不足之處僅僅是一點點的勇氣和 Fly up higher! 失去一次平衡感而已 繰り返し見た夢だって色を変えるの 試著演奏不均等的節拍 透明なんだ 這就是新歌曲的誕生 言葉は空を舞う一人にしないでくれる? 睡亂的髮型單墜的耳釘
彷彿輕輕一碰就容易壞掉 足りないものは少しの勇気と 飛得更高 一度失った平衡感覚さ 從貝殼一樣的房間悄悄帶我出去 不均等なリズム奏でてみたら 不要擔心 それが新しい歌を生むわ 明天朝陽升起的時候就會送我回來
飛得更高 寢癖の付いた頭片耳のピアス 就算是確認沒有的事也沒有意義吧 觸れてみたら容易く壊れそうで 真是正解
還是不知道為好什麼也不要說 Fly up higher! 飛得更高 貝殻みたいな部屋からそっと連れ出して 就算沒有羽翼也要在高空飛翔 心配ないよ 很簡單哦 朝日が昇る頃帰ってくるかな 只要握著你的手僅此而已親愛的 Fly up higher ! 飛得更高 取り留めの無いことだって意味があるかな 就算是重複的夢境也會改變顏色 正解なんて 是透明的 知らない方が良い何も言わないで 話語在空中飛舞別丟下我一個人
飛得更高
就算是確認沒有的事也沒有意義吧 Fly up higher! 很簡單哦 羽なんて無くても高く空を飛べるわ 因為要解開魔法所以不要說話 「簡単なんです。 君の手を握れば。それだけよダーリン」 Fly up higher! 繰り返し見た夢だって色を変えるの 透明なんだ 言葉は空を舞う一人にしないで! Fly up higher! 取り留めの無いことだって 意味があるから 単純なんです 魔法が解けるから 言葉にしないで
|
|
|