|
- BASI あなたには 歌詞
- BASI
- 同じ空の下で一安心
處於同一天空下姑且安心 ちょっと倒していい 在斜椅上 リクライニング 稍微躺一躺也好 てなぐらいに 心情放鬆到 気分をrelax 舒適愜意 さわやかな 聲音裡滿是 音色が満たす 輕鬆愉悅 街は賑やか 街上喧喧嚷嚷 お祭り騒ぎ 充滿節日的狂歡 君もいてるんかな 你也應該 この中に 在這裡吧 世界各地関係者各位 世界各地的各位 全員でlet's go 一起出發吧 今日から明日に 從今天到明天 あなたとこうして交信中 一直和你這樣連麥通信 (耳の中不法侵入) (“非法侵入”耳朵裡) 音はそばにいる 聲音就在耳邊 4シーズン 一年四季 まるで太陽月星屑 宛如日月星辰 不思議な力で 用不可思議的力量 回る地球say, 旋轉著地球say (痛みを知れば愛を知るいつの時代でも) (懂得痛苦便懂得愛無論身處哪個時代) 自然と鳴ってる歌でありたい 想要有自然而然吟唱出的歌 あなたには 於你 Ah どうかこの歌が Ah 但願這首歌 屆きますように 能傳達給你 あしたには 於明天 Umm 少しでも気持ちが Umm 但願心情 晴れますように 能稍微好點 言葉には 於言語 強い力が宿ってますように 但願能蘊藏著強大的力量 こみ上げた 那次湧上心頭 その涙決して 流下的眼淚 忘れないように 絕不會忘記 若かりし頃は 年輕的時候 憂さ晴らし 只懂消遣 だった音楽も 曾經的音樂 今は素晴らしい 如今也悅耳 寶物だと言えます 可謂是寶物 だからもっと 所以想要 大切にしたい 更加珍惜 つなげる人から人へ 連接起來的人與人 また人へ 不斷連接 それはいつか織りなす 總有一天會形成人際網 あったかいheattech 溫暖的保暖衣 射止めるまで 得到之前 あきらめたくない 不願放棄 愛する人を 想一直守護 ずっと守りたい 所愛之人 この先何が起きても 今後無論發生什麼 最果ての宇宙まで 都要作一盞明燈 燈ともしてよ 照亮最盡頭的宇宙 時に困れば友だちに相談 困惑時就與朋友交談 知恵やひらめきを 可以從朋友那裡 借りて攻略 借來思緒和靈感 何でこんなことで 為何要為這種事 悩んでたのか 而煩惱呢 思わず笑みが 情不自禁溢出的笑容 こぼれる木漏れ日 穿過樹葉空隙照進來的陽光 友情に曇る両手に 從友情裡從不安的雙手中 また新たな希望求めに 又開始尋求新的希望 あなたには 於你 Ah どうかこの歌が Ah 但願這首歌 屆きますように 能傳達給你 あしたには 於明天 Umm 少しでも気持ちが Umm 但願心情 晴れますように 能稍微好點 言葉には 於言語 強い力が宿ってますように 但願能蘊藏著強大的力量 こみ上げた 那次湧上心頭 その涙決して 流下的眼淚 忘れないように 絕不會忘記 雨が降ったり 時而下雨 雪が降ったり 時而飄雪 Lに振ったり 時而向左 Rに振ったり 時而向右 遊び疲れて眠る二人 玩累了睡著的兩人 (お気に入りのナンバー歌い) (哼著喜歡的數字) 感動して見とれた朝焼け 因感動而看得入迷的夕陽 言葉にして 用言語 いつまでもささげる 永遠地奉上 一度描いた夢なら 一旦描繪了夢想 決して消す必要はない 就沒必要將它抹掉 Breakdown Breakdown EvisBeats... (一位日本歌手) あなたには 於你 Ah どうかこの歌が Ah 但願這首歌 屆きますように 能傳達給你 あしたには 於明天 Umm 少しでも気持ちが Umm 但願心情 晴れますように 能稍微好點 言葉には 於言語 強い力が宿ってますように 但願能蘊藏著強大的力量 こみ上げた 那次湧上心頭 その涙決して 流下的眼淚 忘れないように(あなたには..あしたには..言葉には..こみ上げた) 絕不會忘記(於你..於明天..於言語..湧上心頭)
|
|
|