|
- n-buna カエルのはなし 歌詞
- 初音ミク n-buna
- そのカエルは頭に花がある
那隻青蛙頭頂有朵花 小さな小さな花だ 小小的小小的花 友達がいない理由はそう 沒有朋友的理由就是因為 花が咲いたカエルなんて変だから 頭頂開著花的青蛙好奇怪 寂しいけど寂しいけど 雖然寂寞雖然寂寞 當たり前のことかもしれないね 但這說不定是理所當然的事情呢 そん日々に良い気もしないし 反正這樣的日子也不會有所好轉 旅にでも出ようと思ったんだ 想著不如出去旅行 歩く歩くカエルは歩く 走啊走啊青蛙走啊走 どこまでも遠く行こう 無論哪裡都能遠遠地走去 歩く歩く 走啊走啊 小さな花が風になびくのです 小小的花迎風招展 そのカエルは頭に花がある 那隻青蛙頭頂有朵花 小さな小さな花だ 小小的小小的花 カエルはあまりそれが好きじゃない 青蛙並不是很喜歡它 だって普通じゃないから 因為這樣顯得它不普通 冷たいけど冷たいけど 雖然很冷雖然很冷 雨ってすごく不思議な味がする 但是雨有著很不可思議的味道 優しいくらいカエルを濡らした 溫柔地淋濕著青蛙 雨がとんと降っている 雨一直不停地下 歩く歩くカエルは歩く 走啊走啊青蛙走啊走 どこまでも遠く行こう 走得遠遠地 歩く歩くカエルは歩く 走啊走啊青蛙走啊走 雨上がりの空が綺麗です 雨後初晴的天空很美麗 ウサギに會った、カラスに會った、 它遇見兔子,遇見烏鴉 カマキリに會った、アリに會った 它遇見螳螂,遇見螞蟻 ところが皆、頭の花を見て何故が褒めてくれるんだ 然而大家,不知為何看到它頭頂的花都誇讚它 森を歩いた、沼を歩いた、 它走過森林,走過沼澤 山を歩いた、川を渡った 它走過大山,穿過河流 いつの間にかこの花がちょっと、 不知何時它有點, ちょっと好きになってた 有點喜歡上這朵花 ある日、ある日カエルは気づく 有一天,有一天青蛙發現 花が少しつづ枯れてること 花逐漸在枯萎的事 それはやがて一粒の種になった 它逐漸結出一粒種子 そしてそしてカエルは決めた 然後然後青蛙決定了 その小さな種を頭に植え 將那粒小小的種子種在頭頂 歩く歩くカエルは歩く 走啊走啊青蛙走啊走 見上げた空が綺麗だ 抬頭看見的天空好美麗 ある日ある日カエルは歩く著く 有一天有一天青蛙到了 目の前にはただ広い海だ 眼前只有廣袤的大海 そのカエルは頭に花がある 那隻青蛙頭頂有朵花 小さな白い花さ 小小的白花
|
|
|