|
- 鎖那 朝焼けターミナル 歌詞
- 鎖那
- 作詞:一億円P
早上五點半的時候 作曲:一億円P 我們去看朝陽吧
那人突然冒出這話來 「午前5時半に 我猶豫著不大想去 朝日を見に行こう。」 但因為你跟我說 あいつが突然切り出した 「去吧? 」 僕は戸惑って少し嫌がって 揉了揉惺忪睡眼出發前往大海 でも君が「行こう?」って 一片黑暗之中你向我走來 言うもんだからさ 至關重要的那人卻還沒來
就這樣只有我們二人 眠い目を擦り海へ向かう 注視著等待朝陽的你 暗がりの向こう君が來る 現在感覺說得出“我喜歡你。” 肝心のあいつはまだ來ない 嘴上隨意哼起無聊的曲調 僕ら二人ぼっちこのまま 消不去的心意與海浪的聲響
朝陽升起後我們就要分別了 朝日を待つ君を見ていた 清晨如同終點站般來臨 今にも「好きだ。」と言いそうで 什麼也說不出口只是如此等待著 冴えないミュージック口ずさんでも 今天又會變作回憶哦 消せない想いとさざ波の音 啊啊 朝日が昇れば離ればなれ 你站在海邊向我招手 終著駅のような朝が來る 我邊猶豫著邊站在你身旁 何も言えずにただ待ってた 至關重要的那人卻還沒來 また今日が思い出になっちゃうよ 無意間發現已經早上六點了 「あぁ。」 你等待夕陽並註視著我
欲言又止的你 海辺の君が手招きする 我裝作沒察覺到依舊膽怯 ためらいながら隣に立つ 用視線描畫著染紅的水平線 肝心のあいつはまだこない 朝陽升起後我們就要分別了 なんとなく気付く午前6時 清晨如同終點站般來臨
藍褐色淡淡滲開 朝日を待つ君が僕を見る 寒空也披上少許溫柔了 何か言いたそうな君に 看似平平淡淡的每一天 気づかないフリ臆病なまま 如今是珍貴的寶物 紅く染まる水平線なぞる 即使如此有朝一日也會將其忘卻吧 朝日が昇れば離ればなれ 朝陽升起後我們就要分別了 終著駅のような朝が來る 清晨如同終點站般來臨 青褐色が薄く滲んで 「下次再見吧。 」 我們許下約定 寒空が少し優しくなる 然後今天變作了回憶
一直目送著走上歸途的你 なんでもないような毎日が 多少次回頭向我揮手 今では大事な寶物 漸漸變遠漸漸變小 それでもいつか忘れてしまうのかな 漸漸不見了
而今天又要開始了 朝日が昇って離ればなれ 再見 終著駅のような朝が來た 「また會おうね。」 約束して そして今日が思い出になっちゃった 帰る君をずっと見ていた 何度も振り返り手を振る 遠くなってさ小さくなって 見えなくなって また今日が始まる 「バイバイ。」
|
|
|