|
- Aqours not alone not Hi tori 歌詞
- Aqours
- 編曲 : 小高光太郎、谷 ナオキ(HANO)
歌:Aqours
どこなんだろう? 君はどこで聴いてるのかな どんなに遠くても大丈夫だよ 在哪裡呢? 絶対屆けたいこのキモチ 你在哪裡傾聽呢 飛んでけー! (飛んでけ!) 不管多麼遙遠都沒有關係 セカイの果てまでも 那是絕對想要傳達的心情
飛翔吧! (翱翔吧!) 會いたいのに會えないなんて 直到那世界的盡頭 くやしいつまらないっ だけどつながる僕らつながるよ 明明想和你相見卻又寸步難行 コトバから歌へと流れる希望 是那樣不甘那樣無趣 飛んでけー! (びゅーんと!) 但是我們的心意卻又緊緊相連 君に飛んでけ! 從話語流露到歌聲中的希望
飛翔吧! (byu的一聲) ひとりにはさせないからね 向你飛去! ずっと一緒にいるんだよ ずっと楽しいことしたいから 我不會讓你孤身一人 ひとりじゃないひとりじゃない 我們會一直一直在一起 ココロくすぐっちゃえみんなみんなで笑っちゃえ 因為想一直這樣做好多開心的事情 オールナイトパーティー! 不再是孤身一人 不再是孤身一人
讓內心歡樂起來 讓大家展露笑顏 ここからまたユカイなユメが生まれるかもね 永不落幕的派對! 語り明かしたいな ワクワクワクだよね とまらない とまらないんだ もっと話して? おーっ! 這里或許還會誕生一個又一個讓人歡笑的夢想 星が月が僕らを照らしてるあいだは 真想徹夜暢談真是讓人心動不已 遊ぶのさ僕たちは 停不下來停不下來了想要說更多更多?哦! ずっと一緒に(ひとりには) 星星與月亮使我們熠熠生輝 ずっと一緒に(させない) 和我們一起遊玩吧 楽しいことしようよ 一緒にね! 永遠一起(不會讓你)
永遠一起(隻身一人) いつからだろう? 一起去享受那快樂的事情吧! 君はいつから知ってくれたの そんなきっかけとか知りたいよ 不知是從何時開始的呢? いっぱい受けとめて 元気になって 你是從什麼時候開始知道的 飛んでけー! (飛んでけ!) 我好想知道那個契機 ハッピー分けあいたいな 終於心神領會到了很多 變得精神了起來
飛翔吧! (翱翔吧!) 會いたいよね會いたくなって 想要和你分享這份快樂 さみしい泣けちゃいそうっ だからつながる僕らつながるよ 想和你見面想要見到你 顔上げて歌えば聲は自由さ 寂寞到想要放聲哭泣 飛んでけー! (びゅーんと!) 正因有了這份羈絆 所以我們才會緊緊相連 君に飛んでけ! 抬頭唱出那自由的歌聲
飛翔吧! (byu的一聲) ひとりだと思った夜は 向你飛去! そっと僕らを呼んでみな そっと聲で抱きしめちゃうから 我曾以為那是孤身一人的夜晚 ひとりじゃないひとりじゃない 悄悄地呼喚我們吧 ネガイおんなじだよみんなみんなと會いたいよ 用輕柔的聲音抱緊著你 オールナイトパーティー! 不再是孤身一人不再是孤身一人
大家的願望都是一致的那就是想要見到大家 先の先にあたらしいユメ輝いてると 永不落幕的派對! 直感が大騒ぎ ドキドキドキしてる とまらない とまらないんだ もっと話して? おーっ! 在這前方有著煥然一新的夢想在閃耀 なんだろないままでとは違う 直覺發生了大混亂真讓人悸動不已 違うけどおもしろそう挑戦だなって感じてるんだ 停不下來停不下來了想要說更多更多?哦! 変化してくねセカイはそして僕らも変化だ 這會是什麼呢和以往所經歷的都不一樣
雖然可能和我想的不一樣但我感覺這會是一個非常有趣的挑戰 ひとりじゃないひとりじゃない 世界在不斷變化我們也不是一成不變 ココロくすぐっちゃえみんなみんなで笑っちゃえ オールナイト! オールナイトパーティー! ! 不再是孤身一人 不再是孤身一人 ひとり? じゃない! ひとり? じゃない! 讓內心歡樂起來 讓大家展露笑顏
All Night!永不落幕的派對! ここからまたユカイなユメが生まれるかもね 隻身一人?不對!孤身一人?不對! 語り明かしたいな ワクワクワクだよね とまらない とまらないんだ もっと話して? おーっ! 這里或許還會誕生一個又一個讓人歡笑的夢想 星が月が僕らを照らしてるあいだは 真想徹夜暢談真是讓人心動不已 遊ぶのさ僕たちは 停不下來停不下來了想要說更多更多?哦! ずっと一緒に(ひとりには) 星星與月亮使我們熠熠生輝 ずっと一緒に(させない) 和我們一起遊玩吧 楽しいことしようよ 一緒にね! 永遠一起(不會讓你)
永遠一起(隻身一人)
|
|
|