|
- 貓村いろは 愚癡 歌詞
- 初音ミク 貓村いろは
- ねえ聞いてよ アイツと來たら いつも下らない事で
吶聽我說 如果你跟我來 總是不順心的事 メール飛ばして來たりするから ウザいったらありゃしない! 因為會發郵件給你所以不會打擾你 彼女と喧嘩したからって仲取り持ってくれなんて 就算和她吵架了也要和她保持關係 そんなの自分で直に言わなきゃ伝わらないんじゃないの? 那樣的話自己不直接說出來的話不就傳達不出來了嗎 いちお彼女に聞いてあげたわよバイトで出れなかったって 我曾經問過她她說她出去打工了 勝手に勘違いなんて迷惑じゃないのよ~ 擅自誤會並不是麻煩哦~ 何度もアイツの話聞いてたら週りの人からは 聽了他的話好幾次之後周圍的人都說 アイツに迫られているの?って噂されてるみたい 是被那傢伙逼迫著嗎好像有傳言說 そんなの絶対ありえないあんなコドモで気の利かない奴 那是絕對不可能的那種不機靈的傢伙 興味なんかある訳無いわよこっちから願い下げよ 不可能感興趣的求求你了 でもおかげでウチらの事はまだバレてないみたい 但是託你們的福我們的事情好像還沒有曝光 內緒で付き合ってるの気付かれて無いみたいよ♪ 秘密交往好像沒被注意到♪ 一緒に出掛けても私の話ばかり 即使一起出門也全是關於我的話 映畫やお店を見たりとかなんにも出來ないねw 看電影逛商店什麼的什麼的都不行 でもこうしてお話をあなたに聞いてもらうとね 但是我想說要讓你聽到 なんだかとってもね安心するのよ 不知道為什麼總覺得很安心 あーあ今日は喋り過ぎてちょっと疲れちゃった 啊~今天說得太多了有點累了 お肉もう食べれないからあげるデザート頂戴ね! 肉已經不能吃了 給你甜點吧 いつも愚癡聞いてくれて ありがと♪ 總是傾聽我的抱怨 謝謝你♪
|
|
|