|
- เลอโฉม 歌詞 Lumplend Wongsakorn Wonderframe
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Wonderframe เลอโฉม 歌詞
- Lumplend Wongsakorn Wonderframe
- ก็เจ้านั้นสวยเลิศเลอในปฐพี เกิดมาได้เจอสักทีของดีแห่งเมืองอีสาน โอ้ โว.
你是這世上最美的女孩我終於遇見了東北的極品佳人Oh Woo... ก็เจ้า นั้นสวยงดงามกว่าใครทั้งนั้น เลอโฉมที่ใครเขาพูดกัน ฉันว่ามันคงจะจริง. 你是那麼美麗勝過任何人大夥所說的美貌驚人我覺得是事實 อู้ว...ลูกผู้ใด ซังมางามแท้หน้อ ลูกผู้ใดซังมางามกะด้อ คนงามหนอWoo... 是誰家的女孩為何如此美麗誰家的女孩為何如此漂亮美人吶 อู้ว.. .เบิ่งหม่องใดเจ้าจังแม่นดูดี งามบัดนี้มีคนจองแล้วล่ะไป่... หัวใจเจ้ายังว่างอยู่บ่Woo... 看你多少眼都覺得美麗如此美麗有人喜歡了嗎你有心上人了嗎 ตั้งแต่ได้พบได้สบตาเธอ เธอก็ทำให้ฉันเอาไปฝันละเมอ 自從相遇與你對視你就令我浮想聯翩 ฝันถึงเธอจนเช้า ใจคงเป็นของเขา คงเป็นเพราะความ ขาวตั้งแต่แรกเจอ 夢見你直至清晨你也許心系他人大概是因為初見時他白皙的皮膚(暗指泰國女生大多喜歡皮膚白皙的男生) เธอมาทำให้ฉันแทบใจละลาย เธอ มาทำใจฉันให้มันวุ่นวาย 你讓我的心快要融化你讓我的心小鹿亂撞 มันใจสั่นทุกครั้ง เมื่อเจอเธอทุกครั้ง ก็ใจมันเป็นของเธอ 每一次都心動當每次遇見你時我已心係於你 ก็เจ้านั้นสวยเลิศเลอในปฐพี เกิดมาได้เจอสักที ของดีแห่งเมืองอีสาน โอ้ว..โว 你是這世上最美的女孩我終於遇見了東北的極品佳人Oh Woo... ก็เจ้านั้นสวย งดงามกว่าใครทั้งนั้น เลอโฉมที่ใครเขาพูดกัน ฉันว่ามันคงจะจริง 你是那麼美麗勝過任何人大夥所說的美貌驚人我覺得是事實 ไม่ใช่มาชม แค่อยากจะชิม มาทำเป็นขี้ตั๋ว 不是來讚美只是想來嚐嚐撒謊的滋味 เป็นคนเจ้าชู้ หรือเปล่าไม่รู้ บอกเลยว่าน่ากลัว 是不是花心的人不知道告訴你這很可怕 ไม่รักจริงก็คงต้องขอผ่าน แค่นิทานของคนที่ปากหวาน 不是真心愛就求放過就只是嘴甜之人的故事 ไม่อยาก จะเชื่อ ไม่อยากจะเคลิ้ม ไปกับถ้อยคำหวาน 不想相信你不想跟著甜言蜜語犯傻 ดูการกระทำ ไม่อยากจะช้ำ เลยต้องเอาหมื่นหาร 看你的表現不想要傷心所以才去找別人 ถ้ารักจริงและก็ไม่โลเล ก็พร้อมเปย์ ให้เธอหมดทั้งใจ 若你是真心愛我且不動搖我也準備對你一心一意 ตั้งแต่ได้พบได้สบตาเธอ เธอก็ทำให้ฉันเอา ไปฝันละเมอ 自從相遇與你對視你就令我浮想聯翩 ฝันถึงเธอจนเช้า ใจคงเป็นของเขา คงเป็นเพราะความขาวตั้งแต่แรกเจอ 夢見你直至清晨你也許心系他人大概是因為初見時他白皙的皮膚(暗指泰國女生大多喜歡皮膚白皙的男生) เธอมาทำให้ฉันแทบใจละลาย เธอมาทำให้ฉัน ใจมันวุ่นวาย 你讓我的心快要融化你讓我的心小鹿亂撞 มันใจสั่นทุกครั้ง เมื่อเจอเธอทุกครั้ง ก็ใจมันเป็นของเธอ 每一次都心動當每次遇見你時我已心係於你 ก็เจ้านั้นสวยเลิศเลอในปฐพี เกิดมาได้เจอสักที ของดีแห่งเมืองอีสาน โว้ว..โว 你是這世上最美的女孩我終於遇見了東北的極品佳人Oh Woo... ก็เจ้านั้นสวย งดงามกว่าใครทั้งนั้น เลอโฉมที่ใครเค้าพูดกัน ฉันว่ามัน.... 你是那麼美麗勝過任何人大夥所說的美貌驚人我覺得.... ก็เจ้านั้นสวยเลิศเลอในปฐพี เกิดมาได้เจอสักที ของดีแห่งเมืองอีสาน โว้ว..โว 你是這世上最美的女孩我終於遇見了東北的極品佳人Oh Woo... ก็เจ้านั้นสวย งดงามกว่าใครทั้งนั้น เลอโฉมที่ใครเขาพูดกัน ฉันว่ามันคงจะจริง 你是那麼美麗勝過任何人大夥所說的美貌驚人我覺得是事實
|
|
|