|
- 三石琴乃 はんなり Fall in Love 歌詞
- 三石琴乃
哪個雜碎!把東山放在了妾身的通路上! ! 誰じゃ!わらわの通り道に東山を置いたのは! ! 戀愛的少女恰似東山
閉上雙眼搜尋戀愛占卜石吧 戀する乙女が東山 礙眼的男人們必被甜甜甘風硬化 目を閉じて探そうぞ戀佔いの石 能夠死在妾身手中不正是你們的夙願嗎 目障りな男どもはメロメロメロウ 無論被如何斥責都無需擔心 わらわの手にかかるのであれば本望であろう 即使妾身將萬物變成了石頭
京都也會選擇原諒…要說為什麼 怒られようとも心配など無用じゃ 沒錯、因為妾身實在太美了 何を石に変えたとしても 雍容華貴、這份雍容華貴的心意 京都中が許してくれる…なぜなら 在那位大人呼喚妾身的名字之際 そうよ、わらわが美しいから 叮咚、彷彿鐘聲鳴響
妾身已然被他迷得神魂顛倒 はんなりはんなりなこの気持ち 在結緣聖地放飛對那位大人的思念 あの方がわらわの名を呼んだ時 雍容華貴地墜入愛河 ディンドン鐘が鳴ったのじゃ 在渴望戀愛的貴船山 ほんにわらわはメロメロどすえ 紅燈籠掛滿通往婚禮的道路 縁結びの聖地であの方を想う… 未來妾身必將與那位大人步入婚姻殿堂 はんなりFall in Love 利用占卜抽籤探求戀愛踪跡
縱使是天橋立的景色 戀に焦がれて貴船山 亦敵不過妾身的美麗 赤い燈籠はウエディングロード 過度藐視反而變成了仰視 いつか必ずあの方と 無論征服這片土地還是與傳統背離都希望能夠獲得原諒 水佔(みずうら)みくじに尋ねる戀の行方 看在妾身如此美麗的份上
雍容華貴、這份雍容華貴的心意 天橋立の景色さえ 連皓腕與胸口都散發著愛慕氣息 わらわの美しさには敵うまい 這就是、這難道就是傳說中的結婚? ! 見下し過ぎて逆に見上げてしまう 妾身已然被他迷得神魂顛倒 この地を手に入れても伝統に背いても見逃してほしい 梳上文金高島田發結 わらわの美しさに免じて 雍容華貴地墜入愛河
はんなりはんなりなこの気持ち しなやかな腕や胸まで慕わしい これがこれがウワサに聞く結婚! ? ほんにわらわはメロメロどすえ 地毛で結います 文金高島田 はんなり Fall in Love
|
|
|