- this is the hour (original London cast recording) 歌詞 Lea Salonga Jonathan Pryce Keith Burns
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Keith Burns this is the hour (original London cast recording) 歌詞
- Lea Salonga Jonathan Pryce Keith Burns
- No one must ever see
別人沒有必要 This thing youre showing me 看到你的這個孽種! Your bastard fouls our name 你這混蛋毀了我的名聲! My babys not to blame for what Ive done 無論我怎樣孩子是無辜的! You must decide upon which side youre really on 你現在必須選擇你的立場! You whored to make this kid 你這領著孽種的娼婦! That isnt what I did 不要那樣說我! Dont touch my son 別碰我的孩子! You must see how it is 你看這樣行不行? When youre my wife 就姑且嫁給我 Having that child of his brands us for life 這孩子留著,就說是咱倆的 No alternative! the child cannot live 要是不答應,這孩子也就別活了? (THUY pulls a knife, threatening the boy) (蘇一拽出一把刀欲刺向孩子) No! 不! You will not touch him 你不許碰他! Dont touch my boy 別碰我的孩子 Hes what I live for 他是我活下去的希望 Hes my only joy 我生命唯一的動力 You will not touch him 我絕不讓你碰他! He is my enemy 他是階級敵人! Its he turns you from me 就是他讓你如此死心塌地! Dont touch my boy 別碰我的孩子! Erase him from your life 我要把他抹去! Even your memory 忘掉他! Hes what I live for 他是我活下去的希望 Hes one drop in a flood 他只是你不該有的記憶! Left here to taint our blood 跟我走,給我生孩子! Hes my only joy 他是我生命唯一的動力 Our marriage bond was sworn 我們的婚姻,是父輩的預定! Forget that he was born 忘掉這個孽種! (KIM pulls out a gun) (小金拔出了槍) Of course you have a gun 你敢拿槍指著我? And now youll shoot your cousin 我可是你的叔伯兄弟! And its a U.S. gun 還是美國槍! Dont touch my little boy 別碰我的孩子! And do not test! 別逼我! A gun that lost the war 美國已經完了! my will 我意已決! Youre the corrupted one Go on and shoot - dont wait 你這反動頑固分子!來啊,開槍啊!別猶豫啊! To save your bastard son You must not hesitate 保護你這個孽種啊!別猶豫! Im warning you, 我警告你! for him Ill kill! 為了他我會開槍的! The earth moves where I stand 我現在天旋地轉 I feel the turning of a wheel 子彈推上了槍口 I feel nothing in my hand 我腦中一片空白 Not even the feel of steel 甚至感受不到冰冷的槍! You will not take my child... 我絕不會讓你碰他! You dont know how to kill 你根本就沒殺過人! I have no other choice 我別無選擇 What I must do I will 我必須開槍! (She shoots THUY - and at the same moment, (她向蘇一開了槍,) the street pageant continues in the street outside) (舞台後方的街道上又響起歌曲) This is the hour 這是光榮的時刻啊! This is our land 我們偉大的祖國! We found the power 我們偉大的力量! In our brothers hand 就在同志們手上! And from a storm 暴風雨中! Pierced with light 燈火閃耀 Fierce and white the lightning came 閃電撕開烏雲 A brightning flame to end the night 光芒把黑暗照亮 (A gigantic statue of Ho Chin Mihn is raised in the square outside) (胡志明的巨大雕像出現在舞台中間) One man to heed us - 領袖在鼓舞著我們! Each girl, each boy 革命的兒女! One voice to lead us 一個聲音指引著我 In a song of joy 偉大歡快的戰歌 This is the hour 這是莊嚴的時刻 This is our land 這是我們偉大的祖國! (In the room, KIM stares and THUYs body) (屋裡,小金凝視著蘇一的屍體) (KIM puts the gun, her family shrine and a few valuables in a sack, and taking TAM by the hand, escapes) (小金收起了槍、祖先靈位還有一些細軟帶著小天逃離)
|
|