最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

I wonder if you're happy【Rothwell】

I wonder if you're happy 歌詞 Rothwell
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Rothwell I wonder if you're happy 歌詞
Rothwell
I know its been a while now
浮雲一別,流水經年
We never talk, weve got nothing to say
再沒機會好好聊天,也害怕失去共同語言
Saw something in a stranger
人潮中遠遠望見她的臉
It looked just like you from far away
一如你溫婉容顏
I still hope it got better
仍期盼這段關係會有緩和的一天
I still care
所以我沒法不掛念
Something in a stranger
擦肩而過的陌生人,道是初見
Reminds me of you in every single way
卻一再讓我想起你,種種方面
I dont miss you like I did before
摯念或許不及從前
Cause I dont know you like that anymore
只怪對你的認識已定格數年
We tried hard enough
我們也曾努力嘗試
To pull this whole thing off
卸下心防輕裝向前
All our years were rough
那段躁動不安的歲月
You couldnt call that shit love
甚至無法稱作愛情
I wonder if youre happy
我想知道,你最近過得好嗎?
I still hate the thought of you being alone
你未至的孤寂也讓我百般煎熬
Do you see my face in strangers too?
你是否也會在人潮恍惚間看到熟悉的臉?
Wonder where Ive been? If Im on my own?
猜想我曾遊歷何處?是否孑然一身?
You took me to your hometown
你也曾帶我回到家鄉
You walked me down to your favourite place
一同漫步到你鍾愛的地方
I dont know if youre there now
現在的你會在那兒嗎
We had to hide from the pouring rain
彼時的傾盆大雨讓我們躲閃不及
I dont know why I remember
這段記憶沒理由地鐫刻進腦海裡
But I still care
我沒法不在意
Im staring at a stranger
盯著陌生人出神之際
Takes me all the way back to when we were there
思緒已然飄至那段攜手與共的時光裡
But I dont miss you like I did before
我慢慢學會了放下
Cause I dont know you like that anymore
也許該感謝時間淡化以往點滴
We tried hard enough
我們也曾已幾近掙扎
To pull this whole thing off
消除隔閡彼此坦誠
All our years were rough
那段矛盾的青澀歲月
You couldnt call that shit love
甚至無法稱作愛情
I wonder if youre happy
我很想知道,你如今快樂嗎?
I still hate the thought of you being alone
你未至的孤寂都讓我倍感憐惜
Do you see my face in strangers too?
你會在人潮中突然回頭找尋嗎?
Wonder where Ive been? If Im on my own?
思忖這些年我曾去往何方,又是否陪伴某人身旁?
They had these eyes
她們的眼眸
Ive seen before
我有幸見過
The deepest green
那是世上最深邃的綠
They were just like yours
如你一般難以忘記
Sitting there
我怔在那
Didnt have a clue
想不出為何
That they reminded me of you
會憶起一位故人
We tried hard enough
當初的相處已如墜淵底
To pull this whole thing off
道別反而如釋重負
All our years were rough
那段無期而終的歲月
You couldnt call that shit love
甚至沒資格稱作愛情
I wonder if youre happy
我很想知道,你此刻幸福嗎?
I still hate the thought of you being alone
他人未至的寂寞竟也會傷及己身
Do you see my face in strangers too?
你是否也會在人潮恍惚間突然回頭找尋?
Wonder where Ive been? If Im on my own?
猜想我曾遊歷何處?是否仍舊孑然一身?
Wonder where Ive been? If Im on my own?
思忖我曾去往何方?是否陪伴某人身旁?
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )