|
- D.no 온도차 歌詞
- D.no
- 언젠가조금씩신경쓰였던우리의온도가
何時有些在意的我們的溫度 예전과다를것없었는데나만바뀌는것같아 雖然和從前並無二致但好像只有我變了 기분좋은시원한너와함께이길을걷는것도수십번아니수백번은된것같은데 和心情舒暢的你一起走在路上不是十幾次倒像是有幾百次了 오늘따라바람도불지않고미지근 해 唯獨今天風兒也不吹不冷不熱的 언젠가시원했던우리의온도가조금씩올라가 何時我們曾經涼爽的溫度上升了些許 느껴본적없었던아직낯선 너의따뜻한바람 未曾感知過的至今還很陌生的你溫暖的風 If you love me. Let me know 若你愛我請讓我知道 이런미지근한온도가따뜻하게아니 좀더뜨겁길바라 希望這樣不冷不熱的溫度非溫暖而是再熱烈一點 차가웠던시간들속에서 在冰冷的歲月裡 따뜻했던우리를찾았던내가뜨거워져 讓尋找曾經溫暖兩人的我變得火熱 나만그런걸까너도나와같을까라는말을하고싶어도 只有我這樣嗎你也和我一樣嗎 입밖으로나오질않아 這樣的話想說卻說不出口 맴돌기만하던말을억지로삼키고있어 縈繞在嘴邊的話硬生生地吞下 따뜻했던지금이다시차가워질까봐 害怕溫暖的此刻重新陷入冰冷 주위만빙빙돌며자연스럽게온도가올라가길바라고만있어 只在周圍繞著轉希望這溫度能夠上升 언젠가시원했던우리의온도가조금씩올라가 不知何時我們曾經涼爽的溫度上升了些許 느껴본적없었던아직낯선너의따뜻한바람 未曾感知過的至今還很陌生的你溫暖的風 If you love me. Let me know 若你愛我請讓我知道 이런미지근한온도가따뜻하게아니좀더뜨겁길바라 希望這樣不冷不熱的溫度非溫暖而是再熱烈一點 좀더뜨겁길바라 希望能再熱烈一點 좀더우리온도가올라가길바라 希望我們再升溫一些 If you love me. Let me know 若你愛我請讓我知道 이런미지근한 온도가따뜻하게아니좀더뜨겁길바라 希望這樣不冷不熱的溫度非溫暖而是再熱烈一點 언젠가조금씩우리의온도가 何時我們的溫度 예전과다를것 없었는데 和從前並無二致
|
|
|