最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

LIL SCVM【synista】

LIL SCVM 歌詞 synista
歌詞
專輯列表
歌手介紹
synista LIL SCVM 歌詞
synista
China Mac:
“Ayo Lil Pump let me tell you sumthin' boy”
“李鵬,讓我來告訴你一些事情順便給你上一課”
“You a lil kid so I'm just gon' score you like a lil boy you are you understand I'm sayin'?”
“你現在還只是個弟弟所以我就暫且當你還只是個小孩不懂事不跟你計較太多”
“When you make these jokes you pull your eyes you say all these ”
“當你富強民主愛開玩笑把你那24k黃金眼拉長瞇著說什麼富強民主愛國的時候”
“ feel disrespected by that you understand I'm sayin'?”
“我的人都覺得他們治傷被拉低了,而且我們非常不舒適, 你懂我意思吧?”
“You gon' put some respect on my culture or my people u understand I'm sayin'?”
“你最好去漱個口,尊重我們上下五千年的沉澱和積累”
“You ain't gon' make those statements without getting checked”
“你就別妄想在開了民主富強愛的玩笑之後還想著能夠全身而退了”
“If ain't nobody else gon' say sumthin' to you, I'm gonna say sumthin' to you”
“如果所有人都不出聲我一定會說點什麼告訴你的馬”
“So this is what the you gonna do lil boy”
“所以小老弟這是你接下來要做的事情
You gon' take that video to off you page right now
“立刻馬上把你那個可愛的視頻從你的主頁上刪掉”
I was thinking 'bout
其實我剛剛在想
Just speak out loud and spit on your face but that would be lame(yeah yeah)
要不要直接大聲說出來直接糊在你臘肉臉上不過那樣未免也太low了
Just in case that people say I'm trolling for fame
免得落人口舌被別人說我蹭你熱度
24/7 you them x's you up dank you up grams
1個星期7天24個小時你都在吃糖點西蘭花
Never use no don't got me wrong my point is you got no brain
連個也沒有,別誤會,我是想說你真是個腦白金漿糊
Man, wrong with your dye
小老弟,你那個糟糕的拖把是怎麼回事
I'm proud I'm a guy
我就是龍裔我非常自豪有問題嗎
loud yeah you pretty hi
我看你是又上天了吧小老弟
I spy through your squinty eyes
我從你那瞇著的黃金眼裡看出來了
Know you needed hype take a Woah Vicky fight tape it release it
我知道你急需炒作,你真的應該去和Woah Vicky玩個泥沙錄下來
Or go juststream in live and charge for a ticket from the start i don't believe it
發佈到網上順帶直播一下再付費點播收點門票啥的其實一開始我還不相信你天才到這種程度
But this time kid, You got me really yikes
不過小老弟,這次你真的噁心到我了
But that's how u bring in likes, way before you become rich
不過你不就是這樣騙讚的嘛沒出名前你就這麼乾了
Point a drumstick at your mouth aye
你都把帶加長髮夾的大傢伙架自己嘴上了
Still saying dumb sho
怎麼就是學不會閉嘴呢
“, he a still chump kid,yeah Lil Pump's rich”
“我家鵬鵬褥個滑又怎麼了,他不一直都2嗎,他有的是錢”
Got a bust down wrist, he's wrists shine drip
“手飾上鑲鑽一大堆,閃到要滴水”
“Do no Lil Pump diss, yeah we with Pump cause Lil Pump's lit”
“別Diss我家李鵬了,我們都喜歡鵬鵬鵬鵬的歌就是炸”
“He just been through slump peak” (ayy)
“他才剛經歷了他人生的低谷”
“He just make fun from speech” (ayy)
“他只是富強民主愛開玩笑罷了”
“He just blew lung from ”(ayy)
“他剛才又點了盤西蘭花”
“He just can't quit from ” (ayy)
“他就是一定要喝葡萄味兒的雪碧”
“He just a damn teen from street” (ayy)
“他只是一個混街上的好孩子”
Gain attention from beef (ayy)
想通過吃別人的牛肉坐洗以獲取人們的注意
Yelling 'Love Donald Trump'
整天嚷嚷“四川普通話真糟糕”
Just keep repeat the same what Donald Trump did
你現在說的東西和四川普通話壓根兒沒區別
You know, yeah, matter fact
說起來還挺諷刺事實上
Lotta people used to like ya tracks
很多人喜歡過的你的歌
You actually their favorite
事實上你可能是他們最喜歡的rapper之一
But that's right before you show us disrespect and became a
不過那是在你開那個民主富強愛玩笑並且成為一個熊貓之前
Congratulations, you are truly famous
小老弟恭喜你,這次你可真是出名了
Now Your shoot wont never ever be on them playlists
估計要不了多久你的歌就完全在人們的播放列表里永遠消失了
The basics, you gon' show us some RESPECT
最基本的你得學會尊重長輩
I'm on some Ye you ain't it, you gon' regret, bet
我溜回去聽Kanye 咯你省省吧你會後悔的我敢打包票
(Wait, where was I?)
(等等,我說到哪了?)
How could you never be awkward
真的很好奇你怎麼就不會害臊呢
I heard you dropped out from Harvard
我聽說你從哈佛輟學了
Ya father's biggest mistake must be wore no rubber (ayy)
你爸這輩子犯的最大的錯誤應該是騎上你的馬的時候沒戴零零一
Everyday ya hair change color(ayy), seriously you need the barber
每天你的拖把感覺顏色都不一樣,說真的小老弟你需要修整一哈
Pink dreads and some face-tats don't make u another Dwayne, Carter (ayy)
粉紅小辮子辮加再多面部紋身你也成為不了Dwayne Carter(注:Dwayne Michael Carter Jr. 即著名說唱歌手Lil Wayne 此處也雙關Dwayne Wade和Vince Carter兩位NBA球員藉此表揚一下李鵬小朋友作文中提及姚明一事)
I expect you'll be smarter, next day Cole say whatever go play oh hey
我還以為你會比以前聰明一點,結果你第二天就把Cole說的話全忘了
Spending you whole pay, cold chains Rolex outta the showcase
肆意揮霍你的全部積蓄把鑽石項鍊和勞力士從陳列櫃帶回家
Then you
然後你就
Flexing on 'Gram
在Ins上發羊巔峰呀
Pissing on bands
隨手在一堆錢上如個廁
Smashing on Phantom
順帶再雜個勞斯萊斯後窗
Bashing on platinum
哪天開心了再雜個鉑金證書
200 grand-some
不過就算我給你一包辣條
Bet you don't dare to pissing on EM
你也不敢去問候一下Eminem(注:此處雙關EM和M發音一樣M也可以指Million, Pissing On M 也可以指“在一百萬上小如廁”)
And you gotta thank him
你還得去跪天說謝謝
with aunts your mansion in flames
還和一群老阿姨一起吃糖你家都茅屋著火了小老弟
what is remain, the closet of shames
除了一個“羞愧的壁櫥”之外啥都不剩(注:Closet Of Shames意為“羞恥的秘密”)
Ain't stopping yet, just doing my thang
這事兒還沒完呢,我只是在做我該做的事
You wanted the blame, I'm making it rain
你不是熱嗎我來給你下個唾沫雨(注:rain也有“責難”的意思)
Force-Center YAO MING (YEAH!)
強力中鋒我大姚明(就是這麼6)
'Bout to move that
小老弟聽說你富強民主愛開玩笑?
4th Chamber SHAOLIN,
少林聽過嗎小老弟
Remember yothat's where Wu-Tang from!
你們的武當派可就從那兒來!(Wu-Tang : 即Wu- Tang Clan, 4th Chamber是其中一首作品的名字)
My respect to RZA, GZA , RAEKWON CHEF and ODB
在這裡致敬RZA, GZA, RAEKWON THE CHEF, 還有ODB (注:ODB 即Ol'Dirty B ,Wu-Tang Clan成員之一,已逝)
Take ya album back to studio
把你的專輯帶回錄音棚重做吧
Gucci Loui Fendi Group loop in 4 CDs troll on CP3
古馳學習小組路易學習小組芬迪學習小組啥的循環個4張碟的長度或者去蹭蹭CP3熱度(注:CP3即NBA球員Chris Paul)
You got me board you started this war,
不然未免也太無聊了你先舉辦了這場富強民主愛國比賽
Now this bro need peace
現在你這啥表又想要和平了
Chopsticks, bowl licked, woah kid, oh shoot
“筷子”準備好了碗也舔了小老弟(注:Chopstick為某種軍用火柴)
You waking up these beasts now they both need beef
你咋坐洗喚醒了那群野獸呢現在他們都等著吃“牛肉”呢(注:這裡的beef雙關不過不用說大家都懂)
Yeah go kid keep
對小老弟你繼續
Pushing limits to the sky for the hype all night
在坐洗的邊緣試探,為了炒作整晚吃糖點西蘭花
Find a way to shoot'em then you put'em online
然後找個方法把他們都做成視頻再放上網
Couple blue cheese wings don't make u can fly
吃了幾個藍芝士雞翅可不代表你就會飛了
Yeah, playing on fire tryna chase the DRAGON
還想追隨龍的腳步,小老弟你這是在玩火
you on sight, that's whats gon' happen
如同老鼠過街一般那將會是你的下場
Pray you don't fall we gon' break the silence
希望你別太快崩盤我們要打破沉默
Chasing no balls, you can't cross the GIANT
至於球什麼的也別追了你突破不了巨人的防守的
You free throw, zero, need coach
站著讓你投罰球都能0中,還是把你教練叫過來吧
80 on my wrist, no shoot, beast mode
我單靠手腕就能狂砍80分,不騙你,野獸模式開著呢
Hunnit' on my bro, got lotta C-NOTE
剛花100塊買了個表有的是Red Money
Dip thro', you can not reach his dih tho
神猴? 別想了就算你腳踝沒折
Peace? No, even when your knees didn't broke
你也夠不著姚明二哥的弟弟,想要和平? 我拒絕
Window, Chopstick throughthe peephole
不過還是提醒你當心窗戶,筷子瞄著你的頭呢
“Please don't make him terrify more”
“行了差不多得了再嚇他都得哭了”
F-boom to your BUTTERFLY DOORS
下次再惹我試試我就把口香糖粘到你蝶翼門上
DomsliveNews:
“Then you know what?”
“說句實話”
“I can't argue with him and say don't be offended”
“我實在不能反駁他或者讓他不要生氣”
“Because maybe it is offensive to people”
“因為這些話的確有可能會引起不適”
“I don't know, I'm not Chinese, I'm not Asian”
“我也不能十分肯定因為我不了解鍾國也不太了解雅洲”
“And look I understand where Asian people are coming from but like i said”
“聽著,伙計我了解你們現在的心情,不過正如我所說”
“ Don't be talking about 'N WORD this N WORD that, My qiga'”
“你們平時總不能經常說什麼'尼歌這尼歌那,我的七歌'”
“And all that stuff, but when someone say , it's a problem”
“還有那些亂七八糟的東西而不以為然,但一旦有人開個民主富強愛玩笑,就演變成很嚴重的問題吧?”
“Just don 't do that, just don't be with that hypocritical stuff”
“真的別這做這種偽君子才做的事”
“And that goes to like everyone out there and every different races man”
“這句話也是對世界上所有的人說的伙計”
“You can't get mad, when something offence you”
“你不能只在別人富強民主愛開玩笑你的時候暴跳如雷”
“But you out there offending other people”
“但平時你在外面富強民主愛別人的時候”
AND YOU DON'T EVEN CARE!
“你卻根本不在乎! ”
“And I just think that's what the problem is and look, man”
“我覺得這才是問題的所在然後聽著,伙計”
“If people that are Asian say they are offended by this”
“如果有任何雅洲人覺得這種民主富強愛玩笑讓他們引起不適”
“Anyway, chill out with the talk man”
“無論如何,還請你們冷靜下來”
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )