- PE這種OD ICU o熱 歌詞 Emma Alessandra Amoroso
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Alessandra Amoroso PE這種OD ICU o熱 歌詞
- Emma Alessandra Amoroso
- Tra una chiamata e un mal di testa
在通話時頭痛 Ti lascio scivolare via 我讓你趁機溜走 Scappiamo via sempre di fretta, ah 我們總是匆忙地逃跑 Che brutta questa frenesia 我討厭這種瘋狂 Lasciami entrare un po di luce in casa 讓我打開房間的燈光 Oggi neanche mi difendo 我今天甚至沒有為自己辯護 Sempre gli stessi errori dove cera il mare adesso è solo fango 總是在犯同樣的錯誤,曾經的大海變成了現在的泥土 E come un valzer la domenica in periferia 就像郊區的周日華爾茲 Tra le campane le sirene della polizia 警鈴響起 Cè una bambina che abbraccia sua madre che sembra la mia 有個小女孩抱著她媽媽,長得像我一樣 Mi sento come un manichino come una vеtrina 我覺得自己像是玻璃做的人體模型 Non sa di miele questa vita, forsе di aspirina 這種生活沒有蜂蜜般甜美,倒像是充滿了阿司匹林的味道 E ci ho provato ad imparare lamore, ma è sempre cosi 我試著去學習愛,但總是那樣 Non riesco a capire cosè 我無法理解它是什麼
E quanto tempo ci vuole per abbracciarsi la notte 擁抱黑夜需要多長時間 In strada anche se piove, senza chiedere mai 即使街道上在下雨也不要問 Senza capire mai, senza capire 從來不了解,永遠不明白 Ti ho dato un pezzo di cuore 我給了你一顆心 Mi prendo tutte le colpe 我承擔了所有責任 Io ci ho provato a imparare lamore (A imparare lamore) 我試著學習愛 Ci ho provato a imparare lamore 我試著去學習愛 Ma è più forte di me 但它比我更強大
Lincenso che avvolge la stanza 香薰充斥了房間 Sembra una nebbia di città 就像霧中的城市 Mi sveglia un autobus che passa 一輛路過的公共汽車把我吵醒 Ripenso a qualche sera fa 我回想起幾天前的晚上 Quando mi urlasti : 'Ragazzina, oggi proprio non ti sto capendo' 當你對我大吼:“女孩,我今天真的不明白你的意思。 ” Sei sempre bravo tu a ferire, quante inutili parole al vento 你總是擅長說些沒用的空話,傷害別人 Ancora le sento 我仍然能聽到那些話
E quanto tempo ci vuole per abbracciarsi la notte 擁抱黑夜需要多長時間 In strada anche se piove, senza chiedere mai 即使街道上在下雨也不要過問 Senza capire mai, senza capire 從來不了解,永遠不明白 Ti ho dato un pezzo di cuore 我給了你一片真心 Mi prendo tutte le colpe 我承擔了所有責任 Io ci ho provato a imparare lamore (Imparare lamore) 我試著學習愛 Ci ho provato a imparare l'amore 我試著去學習愛 Ma è più forte di me 但它比我更強大
E tu e tu mi sembri più confusa di me 你看起來比我更困惑 E tu e tu dicevi è sempre così 你總是這樣說 E tu e tu ancora mille domande 你還有一千個問題 Ma non feriscono più 但它們再也傷害不到你了 E quanto tempo ci vuole per abbracciarsi la notte 擁抱夜晚需要多久 In strada anche se piove, senza chiedere mai 即使街道上在下雨也不要過問 Senza capire mai, senza capire 從來不了解,永遠不明白 Ti ho dato un pezzo di cuore 我給了你一片真心 Mi prendo tutte le colpe 我承擔了所有責任 Ora che abbiamo imparato lamore (Imparato lamore) 現在我們學會了愛 Ora che abbiamo imparato lamore non so smettere 既然我們已經學會愛了,我也不會停下來了
|
|