|
- Poy 행복(Feat. Poy Museum) 歌詞
- As D Poy
- 내발자국어디를향하는지
我的腳步正走向哪裡 나도몰라꼭알아야만하는걸까 我也不懂一定要知道嗎 그냥흘러가는대로살면안될까 就那樣隨波逐流地活著不行嗎 이세상은내가 這世界想要我 토끼가되길원해 成為兔子 어쩌면나는거북인데 說不定我是烏龜 빠른제트기되길 원해 想要我成為快速噴氣式飛機 어쩌면나는흘러가는구름인데 說不定我是流動的雲彩 1등이되길원해 想要我成為第一名 좋지만굳이안돼도괜찮은데 雖然很好但是不行的話也沒關係 누군가와똑같길바래 希望和某個人一樣 그럼인생너무재미없는데 那樣的人生了無生趣 돈많이벌고싶지만 雖然想賺很多錢 이건희가되고싶진않아 但不想成為李健熙(三星會長) 대체행복이란뭘까 到底什麼是幸福呢 내방식대로찾아가는중이야 正在按著我的方法去找尋 세상모르는것들이너무많고 世上不知道的事情太多了 세상알고싶은게너무많아 世上想了解的東西太多了 세상사람들하나하나하나 世人們一個一個一個 가두기엔우주는너무크잖아 對於籠子裡的人宇宙過於宏大 잘모르겠다면 如果不清楚的話 맘속에귀를대보자 傾聽內心的聲音吧 강요섞인눈초리에 夾雜著強求的眼神裡 휘둘릴필요없잖아 沒有必要動搖 너보다널 除了自己 누가더잘알겠어 沒有人會更了解你 그저그런소리 只是那種話而已 들을필요없잖아 沒有去聽的必要 내발자국어디를향하는지 我的腳步正走向哪裡 나도몰라꼭알아야만하는걸까 我也不懂一定要知道嗎 그냥 흘러가는대로살면안될까 就那樣隨波逐流地活著不行嗎 이세상은내가 這世界想要我 토끼가되길원해 成為兔子 어쩌면나는거북인데 說不定我是烏龜 빠른제트기되길원해 想要我成為快速噴氣式飛機 어쩌면나는흘러가는구름인데 說不定我是流動的雲彩 1등이되길원해 想要我成為第一名 좋지만굳이안돼도괜찮은데 雖然很好但是不行的話也沒關係 누군가와똑같길바래 希望和某個人一樣 그럼인생너무 재미없는데 那樣的人生了無生趣 남눈치안볼래이제는야야 不再看別人的眼色現在開始呀呀 난너가관심없던상관안함 你是否在乎我都無所謂 난내껄사랑하고또돌려받아 我愛我的一切又再次得到愛 그저내가원하는건나의행복그기준은나야 我只是希望我的幸福標準是我 내가원하던건너의답이아니여 我想要的不是你的答案 내가원하던건너의틀이아니여 我想要的不是你的框架 내가원하던건너의행복이아니고 我想要的不是你的幸福 그러니까그만블라블라블라하지좀 所以說差不多行了到此為止吧 냅둬내맘대로찍어화질4K 不要費心了我隨心所欲拍攝畫質4K 선명한미래가보여 鮮明的未來近在眼前 누군내가돈따라나쁘게변했다고 有人說我因為追隨金錢而變壞 난엄마용돈을드렸다고yo 媽媽的零花錢由我掙來yo 내가변했다는건너의기준이잖어 說我變了不是以你的基準嘛 ay 난그대로모르는사람들만날팔고 ay 總是不認識的人將我出賣 내친구들은여전히나에게Callin 我的朋友依舊對我Callin 모두의행복은돈보다 大家的幸福比金錢更重要 위에있다는걸굳게믿고있어 我依然堅信著 얼른타고가자대나무헬리콥터 快上去吧竹製直升飛機 토끼가되길원해 想要我成為兔子 어쩌면나는거북인데 說不定我是烏龜 빠른제트기되길원해 想要我成為快速噴氣式飛機 어쩌면나는흘러가는구름인데 說不定我是流動的雲彩 1등이되길원해 想要我成為第一名 좋지만굳이안돼도괜찮은데 雖然很好但是不行的話也沒關係 누군가와똑같길바래 希望和某個人一樣 그럼인생너무재미없는데 那樣的人生了無生趣
|
|
|