- Natalie Cole Fever 歌詞
- Ray Charles Natalie Cole
- never know how much i love you
你永遠都不知道我有多愛你 never know how much i care 和在乎你 when you put your arms around me 當你的臂彎圍繞我時 i get a fever that's so hard to bear 我發燒起來,難以承受 you give me fever 當你吻我,你讓我狂熱 when you kiss me fever when you hold me tight 當你抱緊我時也會如此 fever ... in the mornin 從早到晚都在發燒 fever all through the night
sun lights up the day time 太陽在日間照亮大地; moon lights up the night 月亮則點亮黑夜 i light up when you call my name 而我則在你呼喚我姓名時燃亮起來 cause i know you're gonna treat me right 因為,我知道你會對我很好的 you give me fever 當你吻我,你讓我狂熱 when you kiss me fever when you hold me tight 當你抱緊我時也會如此 fever ... in the mornin 從早到晚都在發燒 fever all through the night
everybody's got the fever 每個人都像發燒了一樣 that is somethin' you should know 你知道這事的 fever isn't such a new thing 發燒並不是什麼新鮮事 fever started long time ago 而且也開始了很久了
tell em about it romeo loved juliet 羅密歐愛著朱麗葉 juliet she felt the same 朱麗葉也很狂熱 when he put his arms around her 當他抱著朱麗葉時 he said 'julie baby you're my flame 他說:“親愛的朱麗葉,你是我的火焰” thou givest fever, when we kisseth 當我們親吻時,你讓我們兩個都像發了燒一樣 fever with thy flaming youth 在燃燒的青春中發燒 fever - i'm afire, fever yea i burn forsooth 我燙得就像被火燒著一樣,噢,我真的快燒起來了
captain smith and pocahontas had a very mad affair 史密斯船長和波卡洪塔斯, but when her daddy tried to kill him 當她的父親要去殺他時 she said 'daddy,daddy don't you dare 她說'父親,你敢就試試看? ’ he gives me fever - with his kisses 他的吻和懷抱讓我發燒 fever when he holds me tight fever - i'm his missus 我是他的情人,父親,你就不能對他好點嗎? oh daddy won't you treat him right.
now you've heard our story(oh, it's your story) 現在你已經聽完了我的故事了 here's the point i have made(i'm listening) 而我也已經表明了我的心意了 chicks were born to give you fever (that's right) 妞們天生就是要叫人狂熱發燒的 be it fahrenheit or centigrade 無論是華氏溫度還是攝氏溫度 they give you fever - when you kiss them 當你吻她們的時候會讓你發燒 fever if you live and learn 這份狂熱僅僅是活著就能感受到 fever - till you sizzle, what a lovely way to burn 要叫你燃燒得火花四濺 aha, what a lovely way to burn. 這種燃燒方式多麼可愛啊 i tell you, what a lovely way to burn 這種燃燒方式多麼可愛啊 all right now, what a lovely way to burn 這種燃燒方式多麼可愛啊 i like that, what a lovely way to burn 這種燃燒方式多麼可愛啊 you ain't right, ray
|
|