- Dreams (Theme of "Chingay Parade Singapore 2015") 歌詞 林俊傑
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- 林俊傑 Dreams (Theme of "Chingay Parade Singapore 2015") 歌詞
- 林俊傑
- Look up all around you
抬頭看夜空 The stars that surround you 那些環繞著你的星 Linger 流連徘徊著 As the light shines forth. 伴著那逐漸消褪的光亮 Our dreams like a whisper 夢想在耳邊低語 Take root, digging deeper 夢想之根深埋地底不斷向下 Holding on 請堅持下去 Surviving every storm. 要在暴風雨中昂首挺立 I believe we'll shine 堅信我們終將熠熠閃光 We'll rise above, we' ll fly. 一直向上直到翱翔於天際 Dreams blossom 夢想開花 We'll blossom 綻放出最好的我們 Planted in this land we call our home 植根於這片我們稱作家的土地上 Take these hands 用勤勞的雙手 Take these hearts 和充滿熱情的心靈 Let them grow 播下夢想的種子 These seeds we've sown 等待它成長結出果實 Grounded in our history 以歷史奠基 Soil of our humanity 漫遊於人海 Dreams of us all. 去實現我們的夢 ...... .......... The wind swirls around us 微風在周圍打旋 The trees lift their branches 參天大樹竭力伸長枝幹 Bending 險些支撐不住 But they will not break. 但永遠也不會倒下 The seas and the rivers 那記憶中蔚藍的大海和綿延的長河 Our family, our pillars 是我們的家園我們的心靈歸宿啊 Memories 直到永遠 We've shared from age to age. 代代相傳 I believe we'll shine 堅信我們終將熠熠閃光 We'll rise above, we'll fly. 一直向上翱翔於天際 Dreams blossom 夢想開花 We'll blossom 綻放出最好的我們 Planted in this land we call our home 植根於這片我們稱作家的的土地上 Take these hands 用勤勞的雙手 Take these hearts 和充滿熱情的心靈 Let them grow 播下夢想的種子 These seeds we've sown 等待它成長結出果實 Grounded in our history 以歷史奠基 Soil of our humanity 漫遊於人海 Dreams of us all. 去實現我們的夢 Dreams blossom 夢想開花 We'll blossom 綻放出最好的我們 Planted in this land we call our home 植根於這片我們稱作家的土地上 Take these hands 用勤勞的雙手 Take these hearts 和充滿熱情的心靈 Let them grow 再次播下夢想的種子 These seeds we've sown 等待它長大結果 Grounded in our history 以歷史奠基 Soil of our humanity 漫遊於人海 Dreams of us all. 去實現我們的夢 Dreams of us all. 實現我們的夢!
|
|