|
- Daniel Powter Except The Blue 歌詞
- Daniel Powter
- You got my last 5 years in a cardboard box
你把我過去五年的時光打包裝進一個紙箱裡 With a hallmark card that says 附著一張卡片說 you'll miss me lots it's true 你會很想我這是真的
我穿過成群的烏鴉 I pass the rows of the crows Ta們在嬉笑著但是你的那句玩笑傷害了我 And they laugh it up but the punch line hurts 當你在收拾行李的時候真的(傷害了我) when you're packing up it's true 如今我一個人獨自站立
在那條熟悉的街道 Well I'm on my feet 因為我很難去面對
我們過去擁有的點點滴滴 But it's the same old street 事到如今我又該怎麼辦呢
如若我有今夜閃耀的星空 Cause it's hard for me to finally see 一半的美麗與明亮 The shades of what we used to be 我或許會與你共享此景 now what the hell am I supposed to do 可不知為何所有的顏色都消散了
只剩藍色 If I'm half as good and half as bright 我乘坐飛機穿過雲霧 As stars that shine on me tonight 但是沒有了你的陪伴每一個終點站都一樣 I'd probably be sharing them with you 多希望藥物能幫我減輕對你的思念 But somehow all the colors left 可無論什麼都沒能讓我忘記你 Except the blue 我的世界變得一片灰暗
我已迷失了方向 I break through the clouds on a big jet plane 因為我很難去面對 But every destination still looks the same without you 我們過去擁有的點點滴滴
事到如今我又該怎麼辦呢 If only medication helped me miss you less 如若我有今夜閃耀的星空 No matter what I take I just can't forget about you 一半的美麗與明亮
我或許會與你共享此景 My words turned gray 可不知為何所有的顏色都消散了
只剩藍色 and Im loss my way 我迷失了方向 因為我很難去面對 Cause it's hard for me to finally see 我們過去擁有的點點滴滴 The shades of what we used to be 事到如今我又該怎麼辦呢 now what the hell am I supposed to do 如若我有今夜閃耀的星空
一半的美麗與明亮 If I'm half as good and half as bright 我或許會與你共享此景 As stars that shine on me tonight 可是為何所有的顏色都褪去了 I'd probably be sharing them with you 可不知為何所有的顏色多褪去了 But somehow all the colors left 可不知為何所有的顏色都褪去了 Except the blue 只剩藍色
I just lost my way Cause it's hard for me to finally see The shades of what we used to be now what the hell am I supposed to do
If I'm half as good and half as bright As stars that shine on me tonight I'd probably be sharing them with you But somehow all the colors left But somehow all the colors left But somehow all the colors left Except the blue
|
|
|