|
- 小春めう メモリー 歌詞
- 小春めう
- 胸に響くこの音さえ
心中又迴響起這個聲音 聞こえないふりして 假裝聽不到的樣子 あのときポケットにしまったもの探してた 尋找著那時放在口袋裡的東西 歩き方教え合って 相互教著走路的方式 誰かの言葉頼りにして 一直相信著某個人的話 目の前の景色に 想給眼前的景色 色を付けたかった 添上色彩 夕日に照らされた僕の 被夕陽照著的我 冷たい影追いかけた 追逐著冷清的影子 いつかきっと見えるものが 相信著總有一天看到的事物 望んだものと信じて 一定是我所期望的東西 手に入れたっかた輝きと 我想把想擁入手中的光輝和 光をなくしたこの町で 失去了光芒的這個小鎮 僕にさえ聞こえない聲で 用就算是我也聽不到的聲音 嵐のように叫ぶよ 像暴風雨一樣的呼喊 色を忘れたあの景色と 把已經忘記了色彩的景象和 聞こえなくなったあの聲も 已經聽不到的那個聲音 この胸にしまって抱えて 藏在自己的心中 歩き続ければいいだろう 如果能繼續走下去就好了 ここまでもって來たんだ 都已經到這裡了 震えたままの足でも 就算腳已經顫抖了 響くから貰ったままの場所で 也想在這從迴響中聽到的地方走下去
聽見了心中迴響著的那個聲音 胸に響く音聞こえた 不會動也動不了 動かない動けない 就算動起來了 汚れたままでも 也只是淺淺地呼吸著 淺く呼吸をしていた 互相教著走路的方式 歩き方教え合って 相信著某個人的話 誰かの言葉頼りにして 困擾般的笑了笑 困ったように笑って 獨自蜷縮著 ひとり膝抱えた 被朝霞吞噬的話語 朝焼けに飲まれた言葉の 相互注視著要去的地方 行く先を見つめ合った 如同在鏡子中消失了一般 鏡の中に消えるように 溫暖了冰冷的雙手 冷えた手を溫めて 不管忘記了多少次那些悲傷和 救われなかった悲しみと 不幸的日子 恵まれなかったあの日々は 忘れられたって何度でも 還是能會回憶起那些痛苦 痛みを思い出せるよ 用在這裡一直守護著的寶藏和 心を守ってた體と 支撐著我的這雙腳 支えてくれたこの足で 朝著沒有鏡子的街道前行 明かりのない町の向こうへ 如果到達的那一天來了 辿り著ける日が來るなら 不管在哪一定能笑出來吧 どこかできっと會えるさ 每次伸出手去敲打它的時候 手を伸ばしてた誰かに響くから 在這從迴響中聽到的地方 響くから貰ったままの場所で 傾盆的大雨就這樣下著 已經壞掉的道邊的小亭 土砂降りの真ん中 這正是死亡呼喚你的名字的時刻 渇いた喉で 我看到了水窪裡映出來的人 聲を絞って君の名前を呼んだとき 它告訴我 覗いた水溜まり映った人が 我現在就在這裡 教えてくれた音は 心中又迴響起這個聲音 今ここにあるから 互相教著走路的方式
心中又迴響起這個聲音 胸に響くこの音さえ… 想把想要擁入手中的光輝和 歩き方教え合って… 沒被選上的理由 胸に響くこの音さえ… 用能夠傳達到某個人的心的聲音
再一次好好的喊出來 手に入れたかった輝きと 為了又一次鮮豔起來的景色和 選ばれなかったそのわけを 終於發現的這個世界的 誰かの胸に屆く聲で 這一天而活了下來 もう一度ちゃんと叫ぶよ 歌聲能持續下去就好了 鮮やかになってく景色と 都已經到這裡了 ようやく見つけたこの世界で 就算雙腳已經顫抖 この日のために生きてきたって 也想在這從迴響中聽到的地方走下去 歌い続けばいいだろう ここまで持ってきたんだ 震えたままの足でも 響くから貰ったままの場所で
|
|
|