|
- mihimaru GT オメデトウ 歌詞
- mihimaru GT
- 「オメデトウ」
恭喜 作曲∶mitsuyuki miyake 含著淚水,現在打從心底祝賀你
我相信沒有準備的未來 涙ふいて今心からおめでとう 旅行之日為了無法忘記的你的話語 かけがえない未來を信じて 在沒有比今天更好的日子裡 旅立ちの日忘れない為の言葉を 想起當時,後悔哭泣的日子 何より素晴らしい今日の日に 只是愛慕著,靜止的沙漏
不管多麼辛苦都抱有絕不能輸的決心 あの頃を思えば悔しくて泣いていた日も 不管到什麼時候都忘不了你 憧ればかりで固まったままの砂時計 在巡遊的季節,帶著笑容和淚水來到這裡 どんなに辛くても負けない心を持った 打從心底現對在的你說聲祝賀 あなたらしさをいつまでも忘れないでいて 為可能發生的奇蹟活下去 巡る季節の中で笑顔と涙でここまで來たね 旅行之日為了無法忘記的你的話語 心からのおめでとうを今あなたに 在沒有比今天更好的日子裡 生きてく事出會えた奇跡に 也曾委婉也曾失去很多 旅立ちの日忘れない為の言葉を 即便如此,我仍抬起頭等待著這一天 何より素晴らしい今日の日に 回想以前,經常眺望天空
喜歡這讓人覺得理所當然的景色 遠回りもした失ったものも沢山 總是在你身邊 それでも顔上げこの日を待ちわびてきたね 能夠發覺你的溫柔 思い出す事はいつも眺めてたあの空 打從心底現對在的你說聲祝賀 當たり前に感じてた景色が戀しいね 選擇的路不動搖的軌跡 ずっとそばに在ったもの 旅行之日“向著明天繼續” あなたの優しさだって気づくの 在沒有比今天更好的日子裡 心からのおめでとうを今あなたに 每次說“祝賀你”的次數都在增加 選んだ路揺るぎない軌跡 不知不覺變成了“大人” 旅立ちの日明日へと続く言葉を 本應該在我身邊的你已變得遙遠 何より素晴らしい今日の日に 永遠的牽絆如此企盼的季節 「おめでとう」の數増える度 用了不知多少張照片,不知道多少年來粉飾今天 いつしかバロメーターは「大人」に 合上的相冊在這特別的節目裡眼框發熱 お隣にいたはずのあなた遠くなり 祝你好運經常看不見未來 絆よ永久にそう願う切ない季節 甚至連伸出手都感到害怕 フォトグラフ何枚と何年が今日を飾る 就如你的夢想今後也將繼續下去一樣 閉じるアルバム特別な節目に瞼(まぶた)熱くなる 心中充滿了期望 Good Luck いつも未來は見えなくて 打從心底現對在的你說聲祝賀 手をのばす事さえ怖くなるけど 為可能發生的奇蹟活下去 あなたの夢がこの先もずっと続いて行く様に 無法忘記旅行當天你的話語 胸いっぱいの願い込めて 如論如何都想傳達給你 心からのおめでとうを今あなたに 打從心底現對在的你說聲祝賀 生きてく事出會えた奇跡に 選擇的路不動搖的軌跡 旅立ちの日忘れない為の言葉を 旅行之日向著明天繼續 何より屆けたい 在沒有比今天更好的日子裡 心からのおめでとうを今あなたに 小小的脊背已不再 選んだ路揺るぎない軌跡 前面的路讓人依依不捨欣喜 旅立ちの日明日へと続く言葉を 理想和現實雖然迂迴曲折 何より素晴らしい今日の日に 終於把今天完結了 小さかった背中はもういない 今後即使會被人笑話,即使有時想要逃避 門出は名殘惜しい程Delight 不要忘記為那時送上 理想と現実紆餘曲折しながら 祝賀你”的勳章 やっと今日を結んだんです 結束 この先笑われても時に逃げたくなっても 忘れないでプライドそんな時の為送るよ オメデトウという勲章を
【 おわり】
|
|
|