最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

ふわ。【あやぽんず*】

ふわ。 歌詞 あやぽんず*
歌詞
專輯列表
歌手介紹
あやぽんず* ふわ。 歌詞
あやぽんず*

すきすきスキって見せて
喜歡喜歡喜歡啊看吧
今のイマだけhunting time
此刻便是狩獵時間
えいえんでそっと閉じた
永遠地閉上了呢
まぶたの裏側
將眼睛閉緊
ふわふわふわふわ
飄啊飄輕飄飄
ひとときのシアワセ
有一時的幸福
ゆるるりとシタタカに
十分悠然自得
待っているからね
因為等待了很久呢
そうよ
是啊

(treasure treasure)
(寶藏寶藏)
わたしのもとへ
到我這兒來吧
(treasure treasure)
(寶藏寶藏)
あなたのすべて
是你的一切啊
(treasure treasure)
(寶藏寶藏)
きょうはなにをしましょ。
今天做什麼呢

tonight
今晚

(まひまひ)
(癱倒癱倒)
カラダからあふれる(れる)
從身體裡漫出來(累了)
今わたしdancing time(dance dance)
現在我便隨心起舞(跳啊跳啊)
めためたメタってそうよ(そうよ)
就應該是這樣(是的呢)
よゆうユラユラ
yoyuuyurayura

だら~(リラ~)
dara~(rira~)
だら~(リラ~ )
dara~(rira~)
だら~(リラ~)
dara~(rira~)
だら~(リラ~)
dara~(rira~)
ぐグイっとあなたへmoving on
立刻就向你移去
待っていて、ほらね
就等啦看吧
そうよ
是的呢

( treasure treasure)
(寶藏寶藏)
ながれのままに
就是這樣啊…
(treasure treasure)
(寶藏寶藏)
心あるがままで
隨心所欲啊
(treasure treasure)
(寶藏寶藏)
わたしはここで
我就在這裡呦
きょうのonly today
僅限今日
ふわ、ふわ、ふわ、ふわ。
飄啊飄輕飄飄

もしもし、もしもしもしも
餵,喂喂餵
永遠<とわ>のなかではdont worry(dont dont)
此刻便是永恆(不必擔憂)
直感でだってわたし
這可是我的直覺
気まぐれアンテナ
亂糟糟的天線
びびっときてきてアイデア
真是嚇了一跳
そこでびりっと見つけてランデブー
在那裡悠閒地要會合
もっと
再進一步
あっちもこっちもあっちもこっちも
無論是那邊還是這邊都可以
あっちもこっちもあっちもこっちも
無論是那邊還是這邊都可以
のってけもってけきんきらきんきら
就是這樣閃閃發光
moonlight
月圓之夜

(treasure treasure)
(寶藏寶藏)
わたしのもとへ
到我這兒來吧
(treasure treasure)
(寶藏寶藏)
あなたのすべて
是你的一切啊
(treasure treasure)
(寶藏寶藏)
きょうはなにをしましょ。
今天做什麼呢
tonight
今晚

(わんつーすりーふぉー)
(丸兔ー思李ー否ー)

(treasure treasure)
(寶藏寶藏)
ながれのままに
就是這樣啊…
(treasure treasure)
(寶藏寶藏)
心あるがままで
隨心所欲
(treasure treasure)
(寶藏寶藏)
わたしはここで
我就在這裡呦
きょうのonly today
僅限今日
(treasure treasure)
(寶藏寶藏)
ながい夜から
從漫長的夜晚開始
(treasure treasure)
(寶藏寶藏)
やぶる次のあさは
下一步是什麼
(treasure treasure)
(寶藏寶藏)
かがやく空に
朝向天空
見と見惚れ…
漫無目的地看著…

ずっと待ってるの
等待了很久呢
とどけてくれるまでprecious thing
難以割捨的寶物
とまってるの
要停下來嗎
いつかいついつかのspecial time(special time)
總有一天會迎來特別時光
葉ってるの
實現了嗎
おもいおもうがままbeautiful day(beautiful day)
能夠回想起來的美妙日子
一秒一瞬を
一秒一秒地
拾いあつめながら
仔細拾起啊

La,la~(あたしも)
啦啦~(我也是呢)

(treasure treasure)
(寶藏寶藏)
ながれのままに
就是這樣啊…
(treasure treasure)
(寶藏寶藏)
心あるがままで
隨心所欲啊
(treasure treasure)
(寶藏寶藏)
あたしはここで
我就在這裡呦
きょうのonly today
僅限今日

(treasure treasure)
(寶藏寶藏)
ゆめの色は
夢的顏色大概會
(treasure treasure)
(寶藏寶藏)
キラキラ眩しくて
閃閃發亮,很耀眼吧
(treasure treasure)
(寶藏寶藏)
おくせんねんの
百年之久的
思い出を
那般思念
(たくさんね)
(十分長久呢)
はなしにいこ
花梨伊子般

ふわ。
飄啊飄

發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )