最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

あの頃じゃねえ【般若】

あの頃じゃねえ 歌詞 般若
歌詞
專輯列表
歌手介紹
般若 あの頃じゃねえ 歌詞
般若
取り殘された俺はダセーよ例えば
被剩下的我真是差勁比如
週りの成功に興味が無えって
一副對身邊人的成功不感興趣
ツラして日々殺された
的表情日漸被抹殺
毎日挫折アイツが売れた?
每天都有挫敗感 那傢伙火了?
あっそ 挙句
哦 這樣 最終
金も女も仲間も全部
無論是金錢 女人還是夥伴 全部
上手くいかねえ いつまで耐える?
沒有一個順利的 要忍受到什麼時候?

10-0左右很不利呢
10-0位不利だぜ?
大家都說不行的呢
皆も言うよ「無理だね」
日本人真是老土呢
日本人のはマジダセー
謝謝我已經厭倦
ありがとう飽きたぜ
想像之外對埋在現實和夢想的
この想像の上現実と夢
夾縫中的自己說
狹間を埋める自分に言え
一定能做到的不是彼時
必ず出來るあの頃じゃねえ
最強的是當下
一番強えのは今だぜ
被狠狠地打擊了

時間也被奪走了
散々ヤラれた
就那樣廢棄了
時間も奪われた
明確地說我累了
それなりに廃れた
在沒有人的天文館看著星星流下眼淚
ハッキリ言うよ疲れた
那算了吧
誰も居ないプラネタリウムの星を見て涙出た
笑也笑不出來就舉起拳頭
ま、いっか
對這狹隘的世界豎起中指
笑えりゃ笑えねえから拳掲げた
盡是百無聊賴的事太過差勁

沒有內涵的傳言
狹い世界中指
不是因為想做才唱的rap
くだらない事ばかりダサ過ぎ
把音樂當飯碗的人有幾個?
中身が無い噂話
感覺真實擊中要害地反問
ソレやりたいが為のラップじゃない
大爺我自己也吃不上這碗飯
音楽で喰ってる奴何人いる?
曾經扔掉的壞了的罐裝啤酒
リアルな気がする核心突く
沒有Nu Shooz 也沒有YouTube
逆に聞く俺自身喰えなくて
19歲的我討厭拘束
昔腐って投げた缶ビール
似乎沒有規則的團隊

在那學到的感謝根基和愛
ニューシューズもYouTubeも無い
曾以為一定堅若磐石
19の自分窮屈は嫌い
不甘啊正是因為
ルールも無い様なグループ
用HIPHOP無法想通所以
そこで學んだ感謝とルーツと愛
只有走這條路
間違いない一枚岩て思ったけど
時間流逝無論怎樣
悔しいなHIPHOPで
也不想跟在誰的手下
割り切れないからこそこの道を
那甚至也毫無意義
行くしかない
還是單純地相信著

用尚沒有羽毛的翅膀
時間は経った誰かとかの
出現在想要的舞台比其他人的大幾倍
下にだけは付きたくなかった
但是對於這樣的我來說
それすらもくだらねー
沒有那樣的關係和渠道
シンプルなまま信じてるまだ
只是尖銳地說只是徒勞無功
羽根も無い翼で
對戰也輸了
いつか出たい大舞台他の奴の倍位
真是毫無意義
だけどこんな俺には
10-0左右很不利呢
そんなコネやパイプ無い
大家都說不行的呢
啖呵切るだけ虛しくなるだけ
日本人真是老土呢
バトル出ては負けてるし
謝謝我已經厭倦
本當くだらねえよ
想像之外對埋在現實和夢想的

夾縫中的自己說
10-0位不利だぜ?
一定能做到的 不是彼時
皆も言うよ「無理だね」
最強的是當下
日本人のはマジダセー
想像一下
ありがとう飽きたぜ
沒有學歷的傢伙也可以堂堂正正的
この想像の上現実と夢
這樣的社會裡
狹間を埋める自分に言え
是行不通的閉嘴吧
必ず出來るあの頃じゃねえ
就作為興趣來做啊偶爾拼一下
一番強えのは今だぜ
反過來說「累死去吧」

OZRO MOSSAD Nitro 雷
想像してみ?
當時我身邊全都是
學歴も無い奴が堂々として良い
比我成功的傢伙
そんなモン社會にゃ
雖然勸導著不要急
通じない黙りな
但已經沒有時間了
趣味でやりなたまにはッて
舞台上沒有剎車
逆に言う「くたばりな」
任何時候都要準備好
オジロモサドニトロ雷
終於做好的專輯
當時週りは俺よりも成功
顧客比以前要多
してる奴等ばかりだ
小聲哼唱著歌詞
焦んなって言い聞かすが
freestyle spiritus
これ以上時間無い
成為武器的水晶
ステージ上ブレーキ無え
按自己想法去做把之前小看我的
いつでもスタンバイ
小子們的嘴堵住

沒有才能的人反而勝出
やっと出したアルバム
翻不了身的人生有何意義?
お客さんが前よりも集まる
給自己寫下的誓言和契約
歌詞を口ずさむ
Boom Bye Bye 糟糕的生活
フリースタイルスピリタス
10-0左右很不利呢
武器になるクリスタル
大家都說不行的呢
好きにやる今まで舐めてくれた
日本人真是老土呢
奴の口塞ぐ
謝謝我已經厭倦

想像之外對埋在現實和夢想的
才能無いのが勝ち上がる
夾縫中的自己說
うだつ上がらずの人生何がある?
一定能做到的不是彼時
自分に書かしちまう誓約と契約
最強的是當下
ブンバイバイクソな生活
確實是有什麼東西變了

做法嗎?夥伴嗎?
10-0位不利だぜ?
比以前更能看清的明天
皆も言うよ「無理だね」
AK所說的獲勝方法
日本人のはマジダセー
Anarchy所說的伙伴
ありがとう飽きたぜ
KOHH所說的只要在同一片天空下
この想像の上現実と夢
HIPHOP本身就沒有極限
狹間を埋める自分に言え
ZORN 我興奮得無法入眠
必ず出來るあの頃じゃねえ
不如說是最棒的我們的MY LIFE
一番強えのは今だぜ
不是什麼都沒有的彼時

有家人在所以能活更長
何かが変わってきたのは確かだ
不管流行那些東西
やり方?仲間か?
ODB BIG L還沒聽
昔より見えた明日が
DL和TOKONA已經不在
AKが言う勝ち方
心火燃盡之時我就不干了
Anarchyが言う仲間や
發誓作為西成的兄弟
KOHHが言う同じ空の上なら
在這景色的前方
HIPHOP自體すらも限界は無い
曾在tha BOSS和札幌笑著

明白了戰友為何物
ZORN 俺は奮えて眠らない
大哥曾站在富士山上
むしろ最高だろ?俺等のMY LIFE
我沒有出去更好
何も無かったあの頃じゃない
看到那副光景已經
家族が居るから倍サヴァイブ
只有往前了
流行とかそんなモンは知らねえ
無意義的迷茫已經
ODB BIG L 未だ聴くぜ
踩碎了
DLとトコナはもう居ねえ
10-0左右很不利呢
燃え盡きた時俺は辭める
諂媚我做不到

無論是千人還是百人
西成のキョーダイと誓った
人容量也無所謂
この景色のその先だった
眼前的你所聽到的就是答案
tha BOSSと札幌で笑った
同一個時代
戦友って事は分かった
活著便值得感恩
兄貴が富士山に立った
感謝所有般若
俺は出なけりゃ良かった
10-0左右很不利呢
あの景色見たらもう
大家都說不行的呢
前に進むしかねえ
日本人真是老土呢
くだらねえ迷いはもう
謝謝我已經厭倦
踏みつぶしたぜ
想像之外對埋在現實和夢想的

夾縫中的自己說
10-0位不利だぜ
一定能做到的不是彼時
媚売るのだけは無理だぜ
最強的是當下
1000人とか100人とか
キャパすら関係無え
目の前のお前に聴かせる答え

同じ時代
生きてて有難い
全て感謝般若

10- 0位不利だぜ?
皆も言うよ「無理だね」
日本人のはマジダセー
ありがとう飽きたぜ
この想像の上現実と夢
狹間を埋める自分に言え
必ず出來るあの頃じゃねえ
一番強えのは今だぜ

發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )