- Lovely Stairway To Heaven 歌詞
- Lovely
- There's a lady who's sure
有一個女士相信 All that glitters is gold 所有會閃亮的都是金子 And she's buying a stairway to heaven. 她想買一架去天堂的梯子 When she gets there she knows 到達那裡她發現, If the stores are all closed 即使所有商店都關門 With a word she can get what she came for. 只憑一句承諾她就可以得到她想要的 Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven. 所以她想買一架通往天堂的梯子 There's a sign on the wall 牆上那個字符的確切含義 But she wants to be sure 她想知道 'Cause you know sometimes words have two meanings. 你知道文字有時候有雙重含義 In a tree by the brook 溪邊的樹上, There's a songbird who sings, 一隻小鳥在歌唱 Sometimes all of our thoughts are misgiven . 有時我們思考卻一片茫然 Ooh, it makes me wonder, 我非常疑惑 Ooh, it makes me wonder. 我非常疑惑 There's a feeling I get 我有一種感覺 When I look to the west, 遙望西方 And my spirit is crying for leaving. 我的靈魂為一些正在失去的東西而哭泣 In my thoughts I have seen 恍惚間我看見了 Rings of smoke through the trees, 煙霧籠罩的樹林 And the voices of those who stand looking. 還有聲音背後佇立凝望的身影 Ooh, it makes me wonder, 我很疑惑 Ooh, it really makes me wonder. 我很疑惑 And it's whispered that soon 不久笛聲喑咽了 If we all call the tune 假如我們大聲喊出這個音調 Then the piper will lead us to reason. 那個吹笛人會將我們引向清醒 And a new day will dawn 新的一天會來臨 For those who stand long, 為那些堅持不懈的人們 And the forests will echo with laughter. 笑聲在森林裡迴盪 If there's a bustle in your hedgerow 假如你的樹籬大亂 Don't be alarmed now, 請別驚慌 It's just a spring clean for the May queen. 那是春天在為五月女皇沐浴 Yes, there are two paths you can go by 是的,有兩條路等你選擇 But in the long run, 即使走過漫漫長路之後 There's still time to change the road you're on. 你依然還有時間改變你的選擇 And it makes me wonder. 我很疑惑 Your head is humming and it won't go 你的頭腦在嗡嗡亂響,揮之不去 In case you don't know, 你束手無策 The piper's calling you to join him, 那吹笛人正在召喚你 Dear lady, can you hear the wind blow, 親愛的女士你聽見風在低吟嗎 And did you know, 你是否知道 Your stairway lies on the whispering wind. 你的梯子就在那低吟的風中 And as we wind on down the road 當我們沿著路風一般的前行 Our shadows taller than our soul. 長長的影子遮住了我們的靈魂 There walks a lady we all know 迎面走來了那位女士 Who shines white light and wants to show 她閃耀著白光,她要告訴我們 How ev'rything still turns to gold. 任何東西都能變成了金子 And if you listen very hard 如果你仔細聆聽 The tune will come to you at last. 定會找到那個笛聲 When all are one and one is all 當一切成為唯一,當唯一成為一切 To be a rock and not to roll. 做一塊磐石吧,而不是隨波逐流 And she's buying a stairway to heaven. 她想買一架通往天堂的梯子
|
|