|
- 水の線路 (詩:吉野弘“生命は”より朗読:ペ・ドゥナ) 歌詞 worlds end girlfriend
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- worlds end girlfriend 水の線路 (詩:吉野弘“生命は”より朗読:ペ・ドゥナ) 歌詞
- worlds end girlfriend
- 生命は
生命 自分自身だけでは完結できないように 可能是為了不讓我們獨自面對終結 つくられているらしい 才被創造出來的 花も 花也是 めしべとおしべが揃っているだけでは 即使具備雄蕊和雌蕊 不充分で 也仍不足夠 蟲や風が訪れて 還要通過蟲子或風的媒介 めしべとおしべを仲立ちする 雄蕊和雌蕊才得以聯繫 生命は 生命 その中に欠如を抱き 其中擁有的殘缺 それを他者から満たしてもらうのだ 需由他人的填補才得以圓滿 世界は多分 世界或許是 他者の総和 大家的總和 しかし 然而 互いに 我們彼此 欠如を満たすなどとは 對於填補這份空缺 知りもせず 卻毫無察覺 知らされもせず 也未被告知 ばらまかれている者同士 四散的同類 無関心でいられる間柄 互不關心的交情 ときに 可有時 うとましく思うことさえも 甚至連感到反感的事情 許されている間柄 卻被默許的關係 そのように 就這樣 世界がゆるやかに構成されているのは 世界慢慢地被構建起來 なぜ? 是為什麼呢? 花が咲いている 花盛開著 すぐ近くまで 近身一看 虻の姿をした他者が 他人正以虻蟲之姿 光をまとって飛んできている 圍繞著光芒飛舞 私もあるとき 或許我也曾幾何時 誰かのための虻だったろう 是為誰飛舞的虻蟲吧 あなたもあるとき 或許你也曾幾何時 私のための風だったかもしれない 是吹拂過我的微風吧
|
|
|