- Konstantin Kalinis Kostya´s Song 歌詞
- Konstantin Kalinis
城頭上升起了烏雲, 彼·阿爾曼德 詞曲 天那邊雷聲轟響。 曹永聲 譯配 在遠方有一個年輕人,
守衛在納爾瓦哨崗。 Тучи над городом встали, 路途啊,你多麼遙遠…… В воздухе пахнет грозой. 來吧,我的好姑娘! За далекой за Нарвской заставой, 就在大門旁,我們倆分手, Парень идет молодой. 可能永遠各一方。 Далека ты, путь-дорога... 就在大門旁,我們倆分手, Выйди, милая моя! 可能永遠各一方。 Мы простимся с тобой у порога И, быть может, навсегда. 滿腔的熱情在沸騰, Мы простимся с тобой у порога 心兒也跳個不停。 И, быть может, навсегда. 我對你雖然還不了解,
到將來會有愛情。 Жаркою страстью пылаю, 快來吧,我親愛的朋友! Сердцу тревожно в груди. 吻吻我吧,心上人。 Кто ты? Тебя я не знаю, 不管有多久,我都能等待, Но наша любовь впереди. 永遠把你記在心! Приходи же, друг мой милый! 不管有多久,我都能等待, Поцелуй меня в уста. 永遠把你記在心! И, клянусь, я тебя до могилы, Не забуду никогда! 黑暗的勢力在猖狂, И, клянусь, я тебя до могилы, 狂風啊吹在臉上。 Не забуду никогда! 看工人的隊伍在前進,
為人民的幸福打仗。 Черные силы мятутся, 路途啊,你多麼遙遠…… Ветер нам дует в лицо. 來相見吧,好姑娘! За счастье народное бьются, 就在大門旁,我們倆分手, Отряды рабочих бойцов. 祝福我吧,好姑娘。 Далека ты, путь-дорога... 就在大門旁,我們倆分手, Выйди, милая, встречай! 祝福我吧,好姑娘。 Мы простимся с тобой у порога, Ты мне счастья пожелай. Мы простимся с тобой у порога, Ты мне счастья пожелай.
|
|