|
- 多多poi カタオモイ 歌詞
- 多多poi
- 編曲: 無
儘管你的臉龐不如往昔那樣平滑 例えば君の顔に昔よりシワが増えても 那也沒關係 それでもいいんだ 即使我不能如同想像中那樣彈著吉他 僕がギターを思うように弾けなくなっても 心中仍唱著關於你的歌 心の歌は君で溢れているよ 即使不能自如地唱出高音 高い聲も出せずに思い通り歌えない 儘管如此我也希望與你一起一邊輕點著頭一邊輕哼著歌 それでもうなずきながら一緒に歌ってくれるかな 不需要熱烈雷動的掌聲也不需要響徹會場的歡呼 割れんばかりの拍手も響き渡る歓聲もいらない 只想讓你明白讓你明白 君だけ分かってよ分かってよ darling 你的夢想已經實現了吧 Darling 夢が葉ったの 我卻尋找不到合適的言語來祝福 お似合いの言葉が見つからないよ darling 你的夢想已經實現了吧 Darling 夢が葉ったの “我愛你” 「愛してる」 人生只有一次的只對一個人的 たった一度のたった一人の 我已經嚐到了活在這個世界上的幸福 生まれてきた幸せ味わってるんだよ 今天是主菜 今日がメインディッシュで 終結的日子是酸甜的甜品 終わりの日には甘酸っぱいデザートを食べるの 無論是高峰還是低谷都會得到的套餐 山も谷も全部フルコースで 不需要精細周到的情話 気が利くような言葉はいらない 也不需要完美的驚喜 素晴らしい特別もいらない 只希望你能一直在我身邊 ただずっとずっと側に置いていてよ 這份心情只會隨著年歲增長而慢慢累積我喜歡你 僕の想いは歳をとると増えてくばっかだ好きだよ 你知道的你知道的吧 分かってよ分かってよ 吶darling 你的夢想已經實現了吧 ねえ、Darling 夢が葉ったの 我卻尋找不到合適的言語來祝福 お似合いの言葉が見つからないよ darling 你的夢想已經實現了吧 Darling 夢が葉ったの 對你的愛已滿溢而出 愛が溢れていく 即使你已經把我忘記即使有些難過 君が僕を忘れてしまってもちょっと辛いけど… 那也沒關係 それでもいいから 但若你先離我而去 僕より先にどこか遠くに 踏上去往遠方的旅程什麼的是絕對不能原諒的喲 旅立つことは絶対許さないから 即使還有來世即使與你相遇的方式是最差勁的 生まれ変わったとしても出會い方が最悪でも 我還是會再愛上你 また僕は君に戀するんだよ 我一直都是單戀著你喜歡你 僕の心は君にいつも片想い好きだよ 你是明白的你是明白的吧 分かってよ分かってよ分かってよ darling 你的夢想已經實現了吧 Darling 夢が葉ったの 我卻尋找不到合適的言語來祝福 お似合いの言葉が見つからないよ darling 你的夢想已經實現了吧 Darling 夢が葉ったの 吶darling “我愛你” ねえDarling「愛してる」
|
|
|