- CHVSE blackout 歌詞
- CHVSE
- Yeah, I was a nice kid
我過去是個好孩子 Grew up with a family and like them 和家人一長大也喜歡他們 Always had some food on my plate and a place to bite in 吃的上飯也有地方睡覺 But all a sudden its like a switch flipped 但是突然直接感覺開關翻轉了 Inside my head tellin me I dont deserve **** 腦海裡的聲音告訴我我什麼都配不上 Man I would wake up, and then I perch into the mirror 早上起來我會坐在鏡子麵前 Pick apart the imperfections on the person whod appear 挑剔鏡中的人不完美之處 Cuz I dont love myself or the way that I looked 因為我不自愛或者是不愛我的外表 I was a little fat and hated all that weight on my foot 我有點胖討厭我身上的重量 All that weight on my shoulders. Everyday just depressed 我肩上的重量每天都在讓我更加抑鬱 Everyday gettin older and everyday feelin less 每天都在變老每天都感覺更空虛 My homies like 'I can tell you got some **** on your chest 我哥們說'我能看出來你有心事 My mama drinks a little bit and said it eases the stress.' 我媽媽總會喝一點來減輕壓力' And Im like aight 我就'好呀' We walked to his crib and we stole the bottle 我們進了他家門偷了一瓶酒 I started feelin nervous but drank it then felt hollow 我剛開始覺得緊張但是喝了之後卻感覺很空 He dapped me up and said 'My moms about to be back 他和我握手禮'我媽要回來了' But theres some more inside the liquor cabinet 但是酒櫃裡還有好多 We can drink tomorrow 我們可以明天一起喝 Im like 'Yeah, yeah homie. Dont worry its cool 我就'好別擔心這是挺棒的' I gotta go to bed early so I wake up for school 我必須早點上床這樣我才能起床上學 But after that we gonna dabble in the greatness of booze.' '但是之後我們要進入酒的偉大' Then boom I blacked out 然後 I didnt wake up till noon [擬聲] 我就沒意識了 Alarm ringing the bell 到了中午我都沒起床 My moms ringing my cell 鈴聲一直在響 Shes pissed off cuz she heard that Ive been drinking myself 我媽給我手機打電話 But she dont understand that deep inside Im drinking for help 她因為我自己喝了酒生氣了 I said '**** it, Im leaving. I dont need you to yell' 但是她不明白我喝酒是因為我內心想要得到幫助 I packed my bags up then crashed with a couple of friends 我說'算了我走了我不要你沖我嚷嚷' Couple months have went by and still the buzzin wont end 我打包好了背包然後和幾個朋友住在了一起 I think Im more sad now then I ever have been 幾個月過去了這種興奮沒個頭 I need some stronger medication, so I called up a friend 我覺得我更難過了 I said 'Listen homie, all that drinking **** aint working man 我需要效果更好的藥物所以我給我朋友打了電話 Give me something else 我說'聽著哥們儿喝酒已經不管用了' He like 'Chill I got the percocets '給點別的' Im getting more tomorrow if you like it you can buy them next. 他“我有止痛藥” I said 'Deal.' Met in person then I tried the **** '我明天去上貨如果你喜歡明天你可以買' Within the hour Im loving the new thrill 我說'好的' 見了他後我試了這個玩意 Hit my friend back and said 'Could you cut me a new deal? 不到一小時我就愛上了這種新的刺激 I need all of the blue pills the **** is just too ill.' 聯繫上我的朋友'你能多賣點給我嗎 Im confused cuz his mood was prudent and too thrilled 我需要藍色藥丸那才是狠貨' He was happy, that I been strugglin loss 我迷惑了因為他的情緒太精明了(這玩意兒)也太刺激了 Cuz he knew that in the end and it could double his guap 他很高興我在生活裡掙扎 Where my struggle would begin, then his struggle would stop 因為他知道到最後這會讓他掙更多錢 But I still bought all of his product when we linked at the spot 當我的掙扎開始時他的掙扎就會停止 So fast forward a few weeks, Im addicted to drugs 但當我們在現場聯繫時我還是買了他所有玩意兒 Somehow my momma found out and pulled me back from the thugs 快進幾個星期我對藥物成癮了 Moved me back into her crib and tried to show me her love 不知怎的我媽媽發現了把我從這些混子里拉了回來。 But I was numb and only interested in gettin a buzz 讓我搬回家試圖向我表達她的愛 And its ****** up, cuz she was only tryna be nice 但是我太麻木了只想要high起來 I didnt listen. ****, I left and I stayed out for the night 這太糟糕了因為她只是想做個好人 Man I went clubbin with my homies that were down for the lines 我什麼都聽不進去離家在外面過夜 Then went home the next day to make a mountain of lies 我和我敢吸'條'的哥們去了迪廳 **** I woke up around 3, heard a knock at the door 他們第二天回了家可勁撒謊 Then these voices started talkin, **** I heard em before 我大概三點起了床聽到了敲門聲 I couldnt put my finger on it so I had to explore 然後就開始逼逼叨我之前就聽過了很多 But on the table was the bottle that I left in my drawer 我不能告發她們所以我得找藉口 **** 但是桌子上卻是我藏在衣櫃裡的酒瓶 My mom found it, turned around to see the family 艹 They all lookin down at me and they aint lookin happily 我媽媽發現了這東西回神看了家里人 Thats when I realized what the **** this is 她們都看不起我她們看上去也不開心 Yall are here to try to take away my substances 當時我就意識到是tm怎麼回事了 My mom reached forward then grabbed the bottle of the countertop 你們來這裡就是想拿走我的成癮玩意兒 She looked at me and said 'Chase, this has to stop.' 我媽媽向前夠然後拿走了檯面上的藥瓶 I lashed out and said 'It stops when I decide it will.' 她看著我說'Chase 這一切必須結束' I grabbed the bottle from her hand, do not deny the pills 我受到抨擊然後告訴他們我打算結束的時候才結束! And I ran up to my room 我從她手裡搶過瓶子沒有拒絕掉藥物 Grabbed the gun that I had hidden and a couple of blues 我跑回我的房間 Crushed the tablets on the table hit a couple of snoots 抓起我藏的和一些藍色藥丸 And put the clip inside the gun load it back and then 在桌上把藥丸弄碎然後吸了幾口 I see my family walking up to me 把彈匣裝上商湯然後 I wish that I could say Im sorry for this ******* 我看到我的家人朝我走來 I never meant to hurt you 我真希望我能為這一切事道歉 But I was hurt and had to ******* leave 我從沒想過傷害你們 Its almost like they heard me ******* say it cause they hugging me 但是我太痛苦了我必須要離開 Oh mama you cant shake me awake 好像她們聽到我在說因為他們抱住了我 Stop trying, Im gone let it enter your brain 哦媽媽你沒法把我搖醒的 Your hearts gonna break, had every ******* thought on my face 別努力了我會讓這些深入你的腦海 But let you learn from my lesson so you dont make the mistake 你每次想到我你的心都會碎 Just tell my story and let them know that Im sorry 但是讓你從我的事情裡得到教訓這樣你就不會犯錯了... I used to love the thought of death but now the reapers upon me 說出我的故事讓他們知道我很抱歉 And **** Im scared 我以前還挺愛死亡這個想法但是現在死神就在我頭上 Save me mom Im passing away 我害怕了 I wish I didnt put that bullet through the back of my brain 媽媽救救我我就要死了
|
|