最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Movimento lento (feat. Federico Rossi)【Annalisa】 Movimento lento (feat. Federico Rossi)【Federico Rossi】

Movimento lento (feat. Federico Rossi) 歌詞 Annalisa Federico Rossi
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Federico Rossi Movimento lento (feat. Federico Rossi) 歌詞
Annalisa Federico Rossi
編曲: Eugenio Maimone per ITACA/Federico Mercuri per ITACA/Giordano Cremona per ITACA/Leonardo Grillotti per ITACA
黑夜將城市的
La notte taglia a metà
靈魂一分為二
L' anima della città
你已然厭倦
Tu che ne hai piene le palpebre
浪漫的埋怨
Di parolacce romantiche
收音機傳來
Suona una radio che fa ah
'吶-吶-吶-吶-吶-吶-啊'
'Na na na na na na ah'
我在塵埃之上寫道:
Lo scrivo sopra la polvere
'終會實現,停留於此!'
Succederà, fermati qua
向窗外望去,嘿,你

月亮彷若另一盞熒幕
Vista dalla finestra, ehi, tu
外面很燥熱,破曉時分
La luna sembra un'altra abat-jour
黎明已至,沒錯,但是
Là fuori è benzina, la luce cammina
再次放慢步調
È mattina, sì, però
然後叫輛的士

在這些方面,時不我待
Ancora un movimento lento
再慢一點
Poi chiami un taxi
一抹盛夏
Da queste parti facciamo presto a fare tardi
在雨中掠過我們
Ancora un movimento lento
可口可樂般的艷紅天空
L'estate in una goccia sola
呃-呃-呃-呃
Tra la pioggia che ci sfiora
直到明天
Il cielo rosso Coca-Cola
哦-哦-哦-哦

直到明天
Eh eh eh eh
呃-呃-呃-呃
Fino a domani
直到明天
Oh oh oh oh
哦-哦-哦-哦
Fino a domani
短裙,馬拉維拉街道
Eh eh eh eh
你說了幾句我的語言
Fino a domani
我的後背便如火焚燒
Oh oh oh oh
拂曉時分,卻仍在宿醉

安達盧西亞狹窄的街道
Vestito corto, calle maravilla
飄蕩著沒有詩意的思緒
Poche parole parli la mia lingua
徘徊在車內
È caldo torrido su, sulla schiena
我們該去向何方?
È l'alba e i postumi di ieri sera
奈何總停留於此
Vicoli di Andalusia
向窗外望去,嘿,你
Pensieri senza poesia
月亮彷若另一盞熒幕
Lasciati sopra le macchine
外面很燥熱,破曉時分
Dove si va?
黎明已至,沒錯,但是
Sempre qua
再次放慢步調

然後叫輛的士
Vista dalla finestra, ehi, tu
在這些方面,時不我待
Laluna sembra un'altra abat-jour
再慢一點
Là fuori è benzina, la luce cammina
一抹盛夏
È mattina, sì, però
在雨中掠過我們

可口可樂般的艷紅天空
Ancora un movimento lento
呃-呃-呃-呃
Poi chiami un taxi
直到明天
Da queste parti facciamo presto a fare tardi
哦-哦-哦-哦
Ancora un movimento lento
直到明天
L'estate in una goccia sola
呃-呃-呃-呃
Tra la pioggia che ci sfiora
直到明天
Il cielo rosso Coca-Cola
哦-哦-哦-哦

你在我心中,就像一條盤繞的蛇
Eh eh eh eh
擁擠的人潮,轉瞬即逝,不停留
Fino a domani
好似阿莫多瓦(西班牙導演)電影裡的一幕
Oh oh oh oh
是的,也許我會打給你,有可能
Fino a domani
肌膚相擁,一劑毒藥,卻已溶解
Eh eh eh eh
悄然散退
Fino a domani
再次放慢步調
Oh oh oh oh
然後叫輛的士

在這些方面,時不我待
E sei nella mia mente come un serpente che si attorciglia
再慢一點
Gente tra la gente, attimo fuggente, battito di ciglia
一抹盛夏
Una scena di Almodovar
在雨中掠過我們
Sì, magari ti chiamo, magari
可口可樂般的艷紅天空
Pelle sulla pelle, un sorso di veleno che se ne va
呃-呃-呃-呃
Che se ne va
直到明天

哦-哦-哦-哦
Ancora un movimento lento
直到明天
Poi chiami un taxi
呃-呃-呃-呃
Da queste parti facciamo presto a fare tardi
直到明天
Ancora un movimento lento
L'estate in una goccia sola
Tra la pioggia che ci sfiora
Il cielo rosso Coca-Cola

Eh eh eh eh
Fino a domani
Oh oh oh oh
Fino a domani
Eh eh eh eh
Fino a domani
製作: Ítaca
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )