|
- 平原綾香 Made of Stars 歌詞
- 平原綾香
- 飛行機から見える夜景と空
從飛機上可以看得見夜景和天空 鏡に映したように見える 如同為鏡子所映照一般地可見 夜空のむこうでも私みたいに 夜空的另一端,也許有和我一樣的 悩む誰かがいるのかな? 煩惱著的某個人吧 Are we the stars from the sky? 我們是來自天空的星星嗎 もしそうなら教えてよ 如果是這樣的話,請告訴我吧 Are we the stars from the sky? 我們是來自天空的星星嗎 悩まないでいいって 沒有煩惱就好了呀 Where should I go 我該去哪呢 What should I know 我該知道些什麼呢 窓に映る自分を 將倒映在舷窗上的我 Where should I go 我該去哪呢 What should I know 我該知道些什麼呢 星に重ね合わせてた 與星星重疊在一起
滿溢著淚水醒來的清晨 涙があふれて目めた朝 窗外掛著雨滴 窓に寄り添う雨のしずく 鋪滿著烏雲的天空的彼端,也許有著和我一樣 曇り空のむこう… 私みたいに 哭泣著的某個人吧 泣いてる人がいるのかな? 我們是來自天空的星星嗎 Are we the stars from the sky? 星星們為何如此的 星たちは何故こんなにも 我們是來自天空的星星嗎 Are we the stars from the sky? 令人感懷呢 懐かしいんだろう 無論我去哪裡 Wherever I go 無論他們何時閃耀 Whenever they glow 迷茫的話就脫身而去吧 迷ったらいつだって 無論我去哪裡 Wherever I go 無論他們何時閃耀 Whenever they glow 在夜空中,獨自探尋著 夜空に自分探してた 不知從何處聽說,星星的原形 どこかで聞いた星の正體 我們正是星星的一部分 僕らは星の一部なんだって 卻對此毫無察覺地活到現在 今まで気付かずに生きてきた 那樣的話,我們也能變得更加耀眼吧 それなら僕はもっと輝けるの? 如此,我們正是來自於天空的星星 So were the stars from the sky 我們的深處沉眠著小宇宙 僕らのなかに眠る宇宙 是的,我們正是來自於天空的星星 So were the stars from the sky 現在,終於覺醒 今、目めてくよ 我的恐懼已離去 My fear is gone 我的恐懼已不再 My fear is gone 內心綻放出光芒 心が輝きだす 如同星星一般耀眼 Oh, Shine like a star 如同星星一般閃耀 Shine like a star 因為一切都是相連的 すべてはつながっていたんだ 是的,我們正是來自於天空的星星 So were the stars from the sky 我們的深處沉眠著小宇宙 僕らのなかに眠る宇宙 是的,我們正是來自於天空的星星 So were the stars from the sky 現在,終於覺醒 今、目めてくよ 我的恐懼已離去 My fear is gone 我的恐懼已不再 My fear is gone 內心綻放出光芒 心が輝きだす 如同星星一般耀眼 Oh, Shine like a star 如同星星一般閃耀 Shine like a star 因為一切都是相連的 すべてはつながっていたんだ
|
|
|