- Christy Moore back home in Derry 歌詞
- Christy Moore
- 製作人: Dónal Lunny
在1803年我們出海遠行 人聲: Christy Moore 離開了親愛的小鎮德里 In 1803 we sailed out to sea 如果我們沒全溺斃就會到達澳大利亞 Out from the sweet town of Derry. 身上帶著的只有鐐銬的痕跡 For Australia bound if we didn't all drown 生鏽的鐵鍊中傳來我們痛苦的哀嚎 And the marks of our feckles we carried 在悲傷中離開了我們的妻女 In the rusty iron chains we cried for our wanes 隨著主帆展開,我們破口大罵 Our good women we left there in sorrow 一邊詛咒著英國人一邊思索明天 As the main sails unfurled, our curses we hurled 在福伊爾港口,告別了家鄉的泥土 At the English and the thoughts of tomorrow 甲板之下將是我們的居所 At the mouth of the Foyle, bid farwell to the soil 奧多爾蒂尖叫著從夢中驚醒 As down below decks we were lying. 他夢到勇敢的羅伯特的死狀 O'Docherty's scream woke him out of a dream 我們端出稀粥,伴隨烈日炙烤 By a vision of bold Robert dying. 丹·奧康納因發燒倒下 The sun burned cruel and we dished out the gruel 今天有60名叛軍被帶往植物灣 Dan O'Connor was down with the fever 他們之中有多少人能成功抵達 Sixty rebels today bound for botany bay 噢……噢,多希望我在德里的家裡 How many would reach there this evening? 噢……噢,多希望我在德里的家裡 [03:02.48][02:12.84][01:23.50]Oh....oh, I wish I was back home in Derry. 當我們的方舟與巨浪搏鬥,我詛咒他們下地獄 [03:10.06][02:20.41][01:31.23]Oh....oh , I wish I was back home in Derry. 我們的船如同火中飛舞的飛蛾 I cursed them to hell, as our bow fought the swell 蒼白騎士(疾病)伴隨惡魔(獄卒)一道 Our ship danced like a moth in the firelight 於黃昏時分將靈魂領至地獄 Wild horses rode high as the devil passed by 出海五個星期,現在只剩43人 Taking souls into Hades by twilight 每早醒來都有同伴等著我們埋葬 Five weeks out to sea we were now 43 伴隨身上粘液滲出,我們精神恍惚 We buried our comrades each morning 彷彿沒有黎明的漫漫長夜 And in our own slime, we were lost in the time 噢……噢,多希望我在德里的家裡 Endless night without dawning 噢……噢,多希望我在德里的家裡 Van diemens land is a hell for a man 範迪門之地(澳大利亞塔斯馬尼亞島舊稱)於一個男人而言宛如地獄 To end out his whole life in slavery 他會以奴隸身份在那結束一生 Where the climate is raw and the gun makes the law 那邊氣候凶險,法律由槍桿制定 Neither wind nor rain care for bravery 狂風和暴雨都不會對勇者留情 Twenty years have gone by and I've ended my bond 二十年轉瞬即逝,我終於掙脫鎖鏈 My comrades' ghosts walk behind me 我同伴的靈魂在我身後徐行 A rebel I came and I'm still the same 我以叛軍身份到來,並依然是個叛軍 On a cold winters night you will find me. 在寒風呼嘯的夜裡你會找到我
|
|