|
- 【JOAN蕎安】unknown mother goose【中文翻唱】【影空】 歌詞 Quintino & Blasterjaxx 影空
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- 影空 【JOAN蕎安】unknown mother goose【中文翻唱】【影空】 歌詞
- Quintino & Blasterjaxx 影空
- UNKNOWN MOTHER-GOOSE
填詞:初繁言
請聽我說,無意義的愛的原則, 究竟該會是何種顏色? 諸多抉擇,腦內漸次疊加重合, 以無垢聲音悄然盡訴說。
擁緊束裹,滿沾愛意後被覆沒, 未敢說不過是虛幻光澤。 保持靜默,於滾滾洪流中獨自坐; “至高極樂”?又或是,“盛世寂寞”!
刻意消磨,聽憑身後千人復刻, 所謂“庸碌之輩”恰是最平淡的我; 往復重播,畢生只聽獨一首歌, 緊捂雙耳來假扮堵塞。
交由你來,將這愛的定義言說, 那麼心中謎底又該是若何? 雙眸緊闔,竭力與身外兩相隔, 喪鐘為你高奏敲響就在此刻——!
遺棄的童話,在思緒的溝壑,仍反复地響徹; 即將離析崩塌,還要嘶聲高歌,任舞步**錯。 請你放任我繁雜的情感在心底自相纏扯, 還聽由淚水將這副殘破不堪的身軀肆意吞沒; 那空殼深處最歇斯底里透徹骨骼的叫囂聲, 怎教我沉默!
這 份 愛,也曾懷擁過虛無的隔閡; 可卻仍在,某段歲月盡頭永久響徹。 傾 聽 我,這首溢滿不盡思念的歌; 重蹈覆轍,甘為你演這場華麗落魄。
就在此刻,求求你雙眼看向我! 就在此刻,求求你雙眼看向我! 我聽見身後風聲,打我未戰即敗的面容前席捲過。 就在此刻,求求你對我說愛我! 就在此刻,求求你願意說愛我! 求你,別讓我離去背影都顯得太脆弱——
現在,我們探討起愛的命題, 幾度輾轉迂迴卻難將誰拎清? 剔除冗餘,個中機理得逢天地, 卻在陽光傾瀉時緊蜷在角落裡。
滑稽至極,愛的顏色無從界定, 只知,眼底寫滿的名字都是你。 烙滿孤獨,卻也難將這道褶皺撫平。 若無這顆心,何來存活意義?
心間塞滿寂寞,又或不管不顧一切逃脫, 是否也算得好過? (愚人 自 欺) 撕心裂肺若演不夠,不如就此殘喘苟活—— 掌心溫柔早已萎縮。 (天經 地 義)
縱是你也無從擺脫,囿於此間舉手無措; 任憑淚水浸透心窩。 (歇斯 底 裡) 若你也曾匆匆行過,便鐫刻在每株花朵, 這天地眉目間載滿的分明是不捨!
這份疼痛感,漸安頓於平淡,趨近習慣必然; 可那繁雜情感,仍在往復循環,腦內不住紊亂。 若是跌宕起伏的欣喜終將落入無味的黯淡, 若是悲哀與嘆惋輾轉千迴仍是不肯放棄糾纏, 若是故事終將以這等無趣的命題作為開端, 我該怎麼辦?
告 訴 我,該如何與這世界陷入愛河? 早已跨過,世間每一處顛簸與沈疴。 聽 見 我,這首寫滿不盡愛意的歌, 勿要退縮,來看見這個最是坦誠的我。
就在此刻,你的祈願該是如何? 就在此刻,你的期盼該是如何? 這支離破碎的心,在看到你的時候也綻放出鮮活; 就在此刻,求求你雙眼看向我! 就在此刻,求求你雙眼看向我! 只因,那是唯一能點亮我的一盞燈火——
現在,我也不會再次逃避; 堅定佇立將我心意傳遞。 堆滿心底,是我滿載愛的話語; 談何畏懼?夢將就此延續。
請聽我說,無意義的愛的原則, 盡數都被這首歌一一諸托; 恍然間不覺已是淪為傳說, 直至故事終末再度落回緘默。
|
|
|